Parallel Verses

Amplified


“I know his [insolent] wrath,” says the Lord,
“But it is futile;
His idle boasts [in his deeds] have accomplished nothing.

New American Standard Bible

“I know his fury,” declares the Lord,
“But it is futile;
His idle boasts have accomplished nothing.

King James Version

I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

Holman Bible

I know his outburst.
This is the Lord’s declaration.
It is empty.
His boast is empty.

International Standard Version

I know his gall," declares the LORD, "and it's futile; the boasting that they do is futile.

A Conservative Version

I know his wrath, says LORD, that it is nothing. His boastings have wrought nothing.

American Standard Version

I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.

Bible in Basic English

I have knowledge of his wrath, says the Lord, that it is nothing; his high-sounding words have done nothing.

Darby Translation

I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as they say.

Julia Smith Translation

I knew, says Jehovah, his wrath; and not thus; his empty talks did not so.

King James 2000

I know his wrath, says the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

Lexham Expanded Bible

I know his insolence," {declares} Yahweh, "and his boastings [are] {false}; they act {falsely}.

Modern King James verseion

I know his wrath, says Jehovah, it is not so; his boast, but they have not done so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For her furiousness may neither uphold her with strength nor deed.

NET Bible

I, the Lord, affirm that I know how arrogant they are. But their pride is ill-founded. Their boastings will prove to be false.

New Heart English Bible

I know his wrath,' says the LORD, 'that it is nothing; his boastings have worked nothing.

The Emphasized Bible

I know - Declareth Yahweh His passion - that -- tis Unjust! His boastings, that Untrue have they made them !

Webster

I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

World English Bible

I know his wrath, says Yahweh, that it is nothing; his boastings have worked nothing.

Youngs Literal Translation

I -- I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and it is not right, His devices -- not right they have done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עברה 
`ebrah 
Usage: 34

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

but it shall not be so his lies
בּד 
Bad 
Usage: 5

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Message Concerning Moab

29
“We have heard of the [giddy] pride of Moab, the extremely proud one—
His haughtiness, his arrogance, his conceit, and his self-exaltation.
30 
“I know his [insolent] wrath,” says the Lord,
“But it is futile;
His idle boasts [in his deeds] have accomplished nothing.
31
“Therefore I will wail over Moab,
And I will cry out for all Moab.
I will sigh and mourn over the men of Kir-heres (Kir-hareseth).



Cross References

Jeremiah 50:36


“A sword against the oracle priests (the babbling liars), and they will become fools!
A sword against her mighty warriors, and they will be shattered and destroyed!

Job 9:12-13


“Behold, He snatches away; who can restrain or turn Him back?
Who will say to Him, ‘What are You doing?’

Psalm 33:10


The Lord nullifies the counsel of the nations;
He makes the thoughts and plans of the people ineffective.

Proverbs 21:30


There is no [human] wisdom or understanding
Or counsel [that can prevail] against the Lord.

Isaiah 16:6


We have heard of the pride of Moab, an excessive pride—
Even of his arrogance, his conceit, his rage,
His untruthful boasting.

Isaiah 37:28-29


“But I know your sitting down
And your going out and your coming in [every detail of your life],
And your raging against Me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain