Parallel Verses

Amplified


“Woe (judgment is coming) to you, O Moab!
The people of [the pagan god called] Chemosh have perished;
For your sons have been taken away captive
And your daughters into captivity.

New American Standard Bible

Woe to you, Moab!
The people of Chemosh have perished;
For your sons have been taken away captive
And your daughters into captivity.

King James Version

Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.

Holman Bible

Woe to you, Moab!
The people of Chemosh have perished
because your sons have been taken captive
and your daughters have gone into captivity.

International Standard Version

How terrible for you, Moab! The people of Chemosh will perish. Indeed, your sons will be taken into captivity, and your daughters as well.

A Conservative Version

Woe to thee, O Moab! The people of Chemosh is undone, for thy sons are taken away captive, and thy daughters into captivity.

American Standard Version

Woe unto thee, O Moab! the people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away captive, and thy daughters into captivity.

Bible in Basic English

Sorrow is yours, O Moab! the people of Chemosh are overcome: for your sons have been taken away as prisoners, and your daughters made servants.

Darby Translation

Woe to thee, Moab! The people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives.

Julia Smith Translation

Wo to thee, O Moab! The people of Chemosh perished: for thy sons were taken into captivity, and thy daughters into captivity.

King James 2000

Woe be unto you, O Moab! the people of Chemosh perish: for your sons are taken captives, and your daughters captives.

Lexham Expanded Bible

Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished. For your sons have been taken into captivity, and your daughters into captivity.

Modern King James verseion

Woe to you, O Moab! The people of Chemosh perish; for your sons are taken away into exile, and your daughters into exile.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto thee, O Moab, for thou people of Chemosh shall perish. Yea, thy sons and daughters shall be led away captive.

NET Bible

Moab, you are doomed! You people who worship Chemosh will be destroyed. Your sons will be taken away captive. Your daughters will be carried away into exile.

New Heart English Bible

Woe to you, O Moab. The people of Chemosh is undone; for your sons are taken away captive, and your daughters into captivity.

The Emphasized Bible

Woe to thee Moab! Lost are the people of Chemosh, - For thy sons have been taken, into captivity, And thy daughters into captivity.

Webster

Woe be to thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.

World English Bible

Woe to you, O Moab! the people of Chemosh is undone; for your sons are taken away captive, and your daughters into captivity.

Youngs Literal Translation

Woe to thee, O Moab, Perished hath the people of Chemosh, For thy sons were taken with the captives, And thy daughters with the captivity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

be unto thee, O Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of Chemosh
כּמישׁ כּמושׁo 
K@mowsh 
Usage: 9

לקח 
Laqach 
Usage: 966

שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Message Concerning Moab

45
“In the shadow of Heshbon
The fugitives stand powerless [helpless and without strength],
For a fire has gone out from Heshbon,
A flame from the midst of Sihon;
It has destroyed the forehead of Moab
And the crowns of the heads of [the arrogant Moabites] the ones in tumult.
46 
“Woe (judgment is coming) to you, O Moab!
The people of [the pagan god called] Chemosh have perished;
For your sons have been taken away captive
And your daughters into captivity.
47
“Yet I will return the captives and restore the fortunes of Moab
In the latter days,” says the Lord.


Thus far is the judgment on Moab.



Cross References

Numbers 21:29


“Woe (judgment is coming) to you, Moab!
You are destroyed, O people of [the god] Chemosh!
Moab has given his sons as fugitives [that is, survivors of battle],
And his daughters into captivity
To Sihon king of the Amorites.

Judges 11:24

Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And everything that the Lord our God dispossessed before us, we will possess.

1 Kings 11:7

Then Solomon built a high place for [worshiping] Chemosh the horror (detestable idol) of Moab, on the hill which is east of Jerusalem, and for Molech the horror (detestable idol) of the sons of Ammon.

Jeremiah 48:7


“For because you have trusted in your works [your hand-made idols] and in your treasures [instead of in God],
Even you yourself will be captured;
And Chemosh [your disgusting god cannot rescue you, but] will go away into exile [along with the fugitives]
Together with his priests and his princes.

Jeremiah 48:13

And Moab shall be ashamed of Chemosh [his worthless, disgusting god], as the house of Israel was ashamed of Bethel, their [misplaced] confidence.

2 Kings 23:13

The king desecrated the high places which were opposite [east of] Jerusalem, which were on the right (south) of the mount of corruption which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the repulsiveness of the Sidonians, for Chemosh the repulsiveness of Moab, and for Milcom the repulsiveness of the sons (descendants) of Ammon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain