Parallel Verses

International Standard Version

This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Look, I'm going to break the bow of Elam, the finest of their troops.

New American Standard Bible

“Thus says the Lord of hosts,
‘Behold, I am going to break the bow of Elam,
The finest of their might.

King James Version

Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

Holman Bible

This is what the Lord of Hosts says:

I am about to shatter Elam’s bow,
the source of their might.

A Conservative Version

Thus says LORD of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

Amplified


“Thus says the Lord of hosts,
‘Behold (listen carefully), I am going to break the bow of Elam,
The finest [weapon] of their strength.

Bible in Basic English

This is what the Lord of armies has said: See, I will have the bow of Elam, their chief strength, broken.

Darby Translation

Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies, Behold me breaking the bow of Elam the beginning of their strength.

King James 2000

Thus says the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh of hosts: 'Look, I [am] going to break the bow of Elam, the first and best of their might.

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD of Hosts: Behold, I will break the bow of Elam, and take away their strength;

NET Bible

The Lord who rules over all said, "I will kill all the archers of Elam, who are the chief source of her military might.

New Heart English Bible

"Thus says the LORD of hosts: 'Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh of hosts, Behold me! breaking the bow of Elam, - The beginning of their might;

Webster

Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

World English Bible

Thus says Yahweh of Armies: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

Youngs Literal Translation

'Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am breaking the bow of Elam, The beginning of their might.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

Behold, I will break
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

the bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

of Elam
עולם עילםo 
`Eylam 
Usage: 28

the chief
ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

References

Easton

Morish

Context Readings

A Message Concerning Elam

34 This is what came as a message from the LORD to Jeremiah the prophet about Elam at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah: 35 This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Look, I'm going to break the bow of Elam, the finest of their troops. 36 I'll bring the four winds against Elam from the four corners of the heavens, and I'll scatter them to all these winds. There will be no nation to which the exiles from Elam won't go.


Cross References

Isaiah 22:6

Elam takes up the quiver with chariots and cavalry, while Kir unsheathes the shield.

Psalm 46:9

He causes wars to cease all over the earth, he causes the bow to break, the spear to snap, the chariots to ignite and burn.

Jeremiah 51:56

Indeed, the destroyer is coming against her, against Babylon. Her warriors are captured, and her bows are broken. For the LORD is a God of recompense, and he will repay in full.

Jeremiah 50:14

Deploy the troops all around Babylon. All who bend the bow, shoot at her and spare no arrows, for she has sinned against the LORD.

Jeremiah 50:29

"Summon many to Babylon, all those who bend the bow. Camp all around her, let no one escape. Repay her according to her deeds. Do to her just as she has done. For she has behaved arrogantly against the Lord, against the Holy One of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain