Parallel Verses

Amplified


“But afterward I will reverse
The captivity of the children of Ammon and restore their fortunes,”
Says the Lord.

New American Standard Bible

“But afterward I will restore
The fortunes of the sons of Ammon,”
Declares the Lord.

King James Version

And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.

Holman Bible

But after that, I will restore the fortunes of the Ammonites.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

But afterwards I'll restore the fortunes of the people of Ammon," declares the LORD.

A Conservative Version

But afterward I will bring back the captivity of the sons of Ammon, says LORD.

American Standard Version

But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.

Bible in Basic English

But after these things, I will let the fate of the children of Ammon be changed, says the Lord.

Darby Translation

And afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And after this I will turn back the captivity of the sons of Ammon, says Jehovah.

King James 2000

And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Yet {afterward} I will restore the fortunes of the {Ammonites}," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And afterward I will bring again the exile of the sons of Ammon, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But after that, I will bring the Ammonites also out of captivity again.

NET Bible

Yet in days to come I will reverse Ammon's ill fortune." says the Lord.

New Heart English Bible

But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon,' says the LORD."

The Emphasized Bible

But afterwards, will I bring back the captivity of the sons of Ammon, Declareth Yahweh.

Webster

And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.

World English Bible

But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488

I will bring again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the captivity
שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
Usage: 31

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Ammon

5
“Behold, I am going to bring terror on you,”
Says the Lord God of hosts,
“From all who are around you;
And each of you will be driven out headlong,
And there will be no one to gather the fugitives together.
6 
“But afterward I will reverse
The captivity of the children of Ammon and restore their fortunes,”
Says the Lord.
7
Concerning Edom.
Thus says the Lord of hosts,
“Is there no longer any wisdom in Teman?
Has good counsel vanished from the intelligent and prudent?
Has their wisdom decayed?


Cross References

Jeremiah 48:47


“Yet I will return the captives and restore the fortunes of Moab
In the latter days,” says the Lord.


Thus far is the judgment on Moab.

Jeremiah 49:39


‘But it will be in the last days (the end of days)
That I will reverse the captivity and restore the fortunes of Elam,’”
Says the Lord.

Isaiah 19:18-23

In that day five cities in the land of Egypt will speak the language of [the Hebrews of] Canaan and swear allegiance to the Lord of hosts. One [of them] will be called the City of Destruction.

Isaiah 23:18

But her commercial gain and her prostitute’s wages will be dedicated to the Lord; it will not be treasured or stored up, but her commercial gain will become sufficient food and stately clothing for those who dwell (minister) in the presence of the Lord.

Jeremiah 46:26

I will put them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his servants. Afterward Egypt will be inhabited as in the days of old,” says the Lord.

Ezekiel 16:53

“Nevertheless, I will restore them [again] from their captivity, the captivity of Sodom and her daughters (outlying cities), the captivity of Samaria and her daughters, and along with them [I will restore you from] your own captivity [in the day of the Lord God],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain