Parallel Verses

Holman Bible

The Lord of Hosts has sworn by Himself:

I will fill you up with men as with locusts,
and they will sing the victory song over you.

New American Standard Bible

The Lord of hosts has sworn by Himself:
“Surely I will fill you with a population like locusts,
And they will cry out with shouts of victory over you.”

King James Version

The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.

International Standard Version

The LORD of the Heavenly Armies has sworn by himself: "I'll surely fill you with soldiers like a swarm of locusts, and they'll sing songs of victory over you."

A Conservative Version

LORD of hosts has sworn by himself, [saying], Surely I will fill thee with men as with the canker-worm, and they shall lift up a shout against thee.

American Standard Version

Jehovah of hosts hath sworn by himself,'saying , Surely I will fill thee with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against thee.

Amplified


The Lord of hosts has sworn [an oath] by Himself, saying,
“Surely I will fill you with men, as with [a swarm of] locusts [who strip the land clean],
And they will lift up a song and shout of victory over you.”

Bible in Basic English

The Lord of armies has taken an oath by himself, saying, Truly, I will make you full with men as with locusts, and their voices will be loud against you.

Darby Translation

Jehovah of hosts hath sworn by himself, I will assuredly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.

Julia Smith Translation

Jehovah of armies sware by his soul: That if I filled thee with men as with locusts, and they struck up a shout against thee.

King James 2000

The LORD of hosts has sworn by himself, saying, Surely I will fill you with men, as with locusts; and they shall lift up a shout against you.

Lexham Expanded Bible

Yahweh of hosts has sworn by himself, "Surely I will fill you [with] troops like the creeping locusts, and they will sing over you a war cry."

Modern King James verseion

Jehovah of Hosts has sworn by Himself, saying, Surely I will fill you with men as with locusts; and they shall lift up a shout against you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD of Hosts hath sworn by himself that he will overwhelm thee with men, like grasshoppers in number, which with courage shall cry 'Alarum, Alarum' against thee.

NET Bible

The Lord who rules over all has solemnly sworn, 'I will fill your land with enemy soldiers. They will swarm over it like locusts. They will raise up shouts of victory over it.'

New Heart English Bible

The LORD of hosts has sworn by himself, saying, "Surely I will fill you with men, as with the canker worm; and they shall lift up a shout against you."

The Emphasized Bible

Yahweh of hosts hath sworn, by his own soul: Surely I have filled thee with men as with locusts, And they have answered against thee with a shout.

Webster

The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.

World English Bible

Yahweh of Armies has sworn by himself, [saying], Surely I will fill you with men, as with the canker worm; and they shall lift up a shout against you.

Youngs Literal Translation

Sworn hath Jehovah of Hosts by Himself, That, Surely I have filled thee with men as the cankerworm, And they have cried against thee -- shouting.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

שׁבע 
 
Usage: 186

by himself
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

saying, Surely I will fill
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

thee with men
אדם 
'adam 
Usage: 541

as with caterpillers
ילק 
Yekeq 
Usage: 9

and they shall lift up
ענה 
`anah 
Usage: 329

a shout
הידד 
heydad 
Usage: 7

References

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

13 You who reside by many waters,
rich in treasures,
your end has come,
your life thread is cut.
14 The Lord of Hosts has sworn by Himself:

I will fill you up with men as with locusts,
and they will sing the victory song over you.
15 He made the earth by His power,
established the world by His wisdom,
and spread out the heavens by His understanding.



Cross References

Jeremiah 49:13

For by Myself I have sworn”—this is the Lord’s declaration—“Bozrah will become a desolation, a disgrace, a ruin, and a curse, and all her cities will become ruins forever.”

Jeremiah 50:15

Raise a war cry against her on every side!
She has thrown up her hands in surrender;
her defense towers have fallen;
her walls are demolished.
Since this is the Lord’s vengeance,
take out your vengeance on her;
as she has done, do the same to her.

Joel 2:25

I will repay you for the years
that the swarming locust ate,
the young locust, the destroying locust,
and the devouring locust—
My great army that I sent against you.

Amos 6:8

The Lord God has sworn by Himself—this is the declaration of Yahweh, the God of Hosts:

I loathe Jacob’s pride
and hate his citadels,
so I will hand over the city and everything in it.

Judges 6:5

For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were without number, and they entered the land to waste it.

Jeremiah 46:23

They will cut down her forest—
this is the Lord’s declaration—
though it is dense,
for they are more numerous than locusts;
they cannot be counted.

Jeremiah 51:27

Raise a signal flag in the land;
blow a ram’s horn among the nations;
set apart the nations against her.
Summon kingdoms against her—
Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
bring up horses like a swarm of locusts.

Joel 1:4-7

What the devouring locust has left,
the swarming locust has eaten;
what the swarming locust has left,
the young locust has eaten;
and what the young locust has left,
the destroying locust has eaten.

Joel 2:3-4

A fire destroys in front of them,
and behind them a flame devours.
The land in front of them
is like the Garden of Eden,
but behind them,
it is like a desert wasteland;
there is no escape from them.

Nahum 3:15-17

The fire will devour you there;
the sword will cut you down.
It will devour you like the young locust.
Multiply yourselves like the young locust,
multiply like the swarming locust!

Hebrews 6:13

For when God made a promise to Abraham, since He had no one greater to swear by, He swore by Himself:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain