Parallel Verses

Holman Bible

How Sheshach has been captured,
the praise of the whole earth seized.
What a horror Babylon has become
among the nations!

New American Standard Bible

“How Sheshak has been captured,
And the praise of the whole earth been seized!
How Babylon has become an object of horror among the nations!

King James Version

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

International Standard Version

"How Sheshak will be captured, and the prince of all the earth seized! How Babylon will become an object of horror among the nations!

A Conservative Version

How Sheshach is taken, and the praise of the whole earth seized! How Babylon has become a desolation among the nations!

American Standard Version

How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

Amplified


“How Sheshak (Babylon) has been captured,
And the praise of the whole earth been seized!
How Babylon has become an astonishing desolation and an object of horror among the nations!

Bible in Basic English

How is Babylon taken! and the praise of all the earth surprised! how has Babylon become a cause of wonder among the nations!

Darby Translation

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth seized! How is Babylon become an astonishment among the nations!

Julia Smith Translation

How was Sheshach taken and the praise of all the earth will be seized; how was Babel for a desolation among the nations!

King James 2000

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how has Babylon become an astonishment among the nations!

Lexham Expanded Bible

How Sheshach is captured, and the glory of all the earth is seized! How Babylon has become as an [object of] horror among the nations!

Modern King James verseion

How Sheshach is captured! And how the praise of the whole earth is seized! How Babylon has become a horror among the nations!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how was Sheshach won? O, how was the glory of the whole land taken? How happeneth it that Babylon is so wondered at among the Heathen?

NET Bible

"See how Babylon has been captured! See how the pride of the whole earth has been taken! See what an object of horror Babylon has become among the nations!

New Heart English Bible

How is Sheshach taken. and the praise of the whole earth seized. How is Babylon become a desolation among the nations.

The Emphasized Bible

How hath Sheshach, been captured! How hath the praise of all the earth linen seized! How hath Babylon become an astonishment among the nations!

Webster

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

World English Bible

How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

Youngs Literal Translation

How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁשׁך 
Sheshak 
Usage: 2

לכד 
Lakad 
Usage: 121

and how is the praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

of the whole earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

בּבל 
babel 
Usage: 262

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Message Concerning Babylon

40 I will bring them down like lambs to the slaughter,
like rams together with male goats.
41 How Sheshach has been captured,
the praise of the whole earth seized.
What a horror Babylon has become
among the nations!
42 The sea has risen over Babylon;
she is covered with its turbulent waves.



Cross References

Jeremiah 25:26

all the kings of the north, both near and far from one another;
that is, all the kingdoms of the world which are on the face of the earth.
Finally, the king of Sheshach will drink after them.

Isaiah 13:19

And Babylon, the jewel of the kingdoms,
the glory of the pride of the Chaldeans,
will be like Sodom and Gomorrah
when God overthrew them.

Jeremiah 49:25

How can the city of praise not be abandoned,
the town that brings Me joy?

Deuteronomy 28:37

You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.

2 Chronicles 7:21

As for this temple, which was exalted, everyone who passes by will be appalled and will say: Why did the Lord do this to this land and this temple?

Isaiah 14:4

you will sing this song of contempt about the king of Babylon and say:

How the oppressor has quieted down,
and how the raging has become quiet!

Jeremiah 50:23

How the hammer of the whole earth
is cut down and smashed!
What a horror Babylon has become
among the nations!

Jeremiah 50:46

At the sound of Babylon’s conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.

Jeremiah 51:37

Babylon will become a heap of rubble,
a jackals’ den,
a desolation and an object of scorn,
without inhabitant.

Ezekiel 27:35

All the inhabitants of the coasts and islands
are appalled at you.
Their kings shudder with fear;
their faces are contorted.

Daniel 2:38

Wherever people live—or wild animals, or birds of the air—He has handed them over to you and made you ruler over them all. You are the head of gold.

Daniel 4:22

that tree is you, the king. For you have become great and strong: your greatness has grown and even reaches the sky, and your dominion extends to the ends of the earth.

Daniel 4:30

the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?”

Daniel 5:1-5

King Belshazzar held a great feast for 1,000 of his nobles and drank wine in their presence.

Revelation 18:10-19

They will stand far off in fear of her torment, saying:

Woe, woe, the great city,
Babylon, the mighty city!
For in a single hour
your judgment has come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain