Parallel Verses
NET Bible
This is what the Lord who rules over all said to me: "Those who remain in Israel will be like the grapes thoroughly gleaned from a vine. So go over them again, as though you were a grape harvester passing your hand over the branches one last time."
New American Standard Bible
“They will
Pass your hand again like a grape gatherer
Over the branches.”
King James Version
Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
Holman Bible
This is what the Lord of Hosts says:
as thoroughly as a vine.
Pass your hand once more like a grape gatherer
over the branches.
International Standard Version
This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Let them glean the remnant of Israel as thoroughly as they would the vine. Pass your hand over them like grape gatherers over the branches.
A Conservative Version
Thus says LORD of hosts: They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine. Turn again thy hand as a grape gatherer into the baskets.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn again thy hand as a grape-gatherer into the baskets.
Amplified
Thus says the Lord of hosts,
“They will thoroughly gather like [fruit on] a vine what is left of Israel;
Pass your hand [over the vine] again and again [Babylon, tool of destruction] like a grape gatherer,
Over the branches [stripping the tendrils off the vine].”
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies has said: Everything will be taken from the rest of Israel as the last grapes are taken from the vine; let your hand be turned to the small branches, like one pulling off grapes.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: They shall thoroughly glean like a vine the remnant of Israel: turn back thy hand, as a grape-gatherer unto the baskets.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah of armies, Gleaning, they shall glean as a vine the remainder of Israel: turn back thy hand as he gathering grapes into wicker baskets.
King James 2000
Thus says the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back your hand as a grape gatherer into the baskets.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh of hosts: "They will thoroughly glean the remnant of Israel as a vine, turn back your hand over [the] branches like a grape-gatherer.
Modern King James verseion
So says Jehovah of Hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine; turn back your hand as a grape gatherer into the baskets.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD of Hosts, "The residue of Israel shall be gathered, as the remnant of grapes. And therefore turn thine hand again into the basket, like the grape gatherer."
New Heart English Bible
Thus says the LORD of hosts, "They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Pass your hand again as a grape gatherer into the baskets."
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, They shall thoroughly glean as a vine the remnant of Israel - Turn back thy hand, as a grape gatherer over the tendrils.
Webster
Thus saith the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thy hand as a grape-gatherer into the baskets.
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies, "They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets."
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts: They surely glean, as a vine, the remnant of Israel, Put back thy hand, as a gatherer to the baskets.
Interlinear
`alal
`alal
Shuwb
Yad
Batsar
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 6:9
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
8 So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live." 9 This is what the Lord who rules over all said to me: "Those who remain in Israel will be like the grapes thoroughly gleaned from a vine. So go over them again, as though you were a grape harvester passing your hand over the branches one last time." 10 I answered, "Who would listen if I spoke to them and warned them? Their ears are so closed that they cannot hear! Indeed, what the Lord says is offensive to them. They do not like it at all.
Cross References
Jeremiah 16:16
But for now I, the Lord, say: "I will send many enemies who will catch these people like fishermen. After that I will send others who will hunt them out like hunters from all the mountains, all the hills, and the crevices in the rocks.
Jeremiah 49:9
If grape pickers came to pick your grapes, would they not leave a few grapes behind? If robbers came at night, would they not pillage only what they needed?
Obadiah 1:5-6
"If thieves came to rob you during the night, they would steal only as much as they wanted! If grape pickers came to harvest your vineyards, they would leave some behind for the poor! But you will be totally destroyed!
Jeremiah 52:28-30
Here is the official record of the number of people Nebuchadnezzar carried into exile: In the seventh year, 3,023 Jews;
Revelation 14:18
Another angel, who was in charge of the fire, came from the altar and called in a loud voice to the angel who had the sharp sickle, "Use your sharp sickle and gather the clusters of grapes off the vine of the earth, because its grapes are now ripe."