Parallel Verses

Amplified

And death will be chosen rather than life by all the remnant of those who remain of this evil family (nation), who remain in all the places to which I have driven them,” says the Lord of hosts.

New American Standard Bible

And death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the places to which I have driven them,” declares the Lord of hosts.

King James Version

And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.

Holman Bible

Death will be chosen over life by all the survivors of this evil family, those who remain wherever I have banished them.” This is the declaration of the Lord of Hosts.

International Standard Version

"In all the places where the people remain, where I've banished them, death will be chosen over life by all the remnant that remains of this evil family," declares the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says LORD of hosts.

American Standard Version

And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places whither I have driven them, saith Jehovah of hosts.

Bible in Basic English

And death will be desired more than life by the rest of this evil family who are still living in all the places where I have sent them away, says the Lord of armies.

Darby Translation

And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

And death was chosen above life to all the remnant of those being left from this evil family, in all the places being left where I cast them out there, says Jehovah of armies.

King James 2000

And death shall be chosen rather than life by all the rest of them that remain of this evil family, which remain in all the places where I have driven them, says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

And death will be preferred to life by all the remaining of this evil clan in all the remaining places where I have driven them away," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And death shall be chosen rather than life by all the rest of those who remain of this evil family, who remain in all the places where I have driven them, says Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all they that remain of this wicked generation, shall desire rather to die than to live: wheresoever they remain, and whereas I scatter them, sayeth the LORD of Hosts.

NET Bible

However, I will leave some of these wicked people alive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they will wish they had died rather than lived," says the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them," says the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

Then shall, death, be chosen rather than life, by all the remnant of them that remain, of this wicked family, - in all the places, whither I have driven them, Declareth Yahweh of hosts.

Webster

And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, who remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.

World English Bible

Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And chosen is death rather than life By all the remnant who are left of this evil family, In all the remaining places, whither I have driven them, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And death
מות 
Maveth 
Usage: 156

חי 
Chay 
Usage: 502

by all the residue
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

in all the places
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Death Over Life

2 They will [carelessly scatter and] spread them out before the sun and the moon and all the host of heaven, which the dead have loved and which they have served, and which they have walked after and which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or be buried; they will be like dung on the face of the earth. 3 And death will be chosen rather than life by all the remnant of those who remain of this evil family (nation), who remain in all the places to which I have driven them,” says the Lord of hosts. 4 “Moreover [Jeremiah], you shall say to them, ‘Thus says the Lord,

“Do men fall and not rise up again?
Does one turn away [from God] and not repent and return [to Him]?



Cross References

Revelation 9:6

And in those days people will seek death and will not find it; and they will long to die [to escape the pain], but [will discover that] death evades them.

Job 7:15-16


So that I would choose suffocation,
Death rather than my pain.

Jeremiah 23:3

“Then I will gather the remnant of My flock out of all the countries to which I have driven them and bring them back to their folds and pastures; and they will be fruitful and multiply.

Jeremiah 23:8

but [they will say], ‘As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the house of Israel from the north country and from all the countries to which I had driven them.’ Then they will live in their own land.”

Jeremiah 29:14

I will be found by you,’ says the Lord, ‘and I will restore your fortunes and I will [free you and] gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,’ says the Lord, ‘and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.’

Deuteronomy 30:1

“So it shall be when all these things have come on you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind in all the nations where the Lord your God has driven you,

Deuteronomy 30:4

Even if any of your dispersed are at the ends of the earth, the Lord your God will gather you together from there, and from there He will bring you back.

Daniel 9:7

“Righteousness belongs to You, O Lord, but to us confusion and open shame, as it is this day—to the men of Judah, to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, those who are nearby and those who are far away, in all the countries to which You have driven them, because of the [treacherous] acts of unfaithfulness which they have committed against You.

Jonah 4:3

Therefore now, O Lord, just take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

1 Kings 19:4

But he himself traveled a day’s journey into the wilderness, and he came and sat down under a juniper tree and asked [God] that he might die. He said, “It is enough; now, O Lord, take my life, for I am no better than my fathers.”

Job 3:20-22


“Why is the light given to him who is in misery,
And life to the bitter in soul,

Jeremiah 20:14-18


Cursed be the day on which I was born;
Do not bless the day on which my mother gave birth to me!

Jeremiah 29:28

For he has sent word to us in Babylon, saying, ‘This captivity [of yours] will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their fruit.’”’”

Jeremiah 32:36-37

“Now therefore thus says the Lord God of Israel concerning this city of which you say, ‘It is given into the hand of the king of Babylon by sword and by famine and by virulent disease.’

Jeremiah 40:12

then all the Jews returned from all the places to which they had been driven and came back to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered a great abundance of wine and summer fruits.

Revelation 6:16

and they called to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne, and from the [righteous] wrath and indignation of the Lamb;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain