Parallel Verses
Holman Bible
flames will wither his shoots,
and by the breath of God’s mouth, he will depart.
New American Standard Bible
The
And by
King James Version
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
International Standard Version
He won't escape darkness; a flame will wither his shoots; and he'll depart by the breath of God's mouth.
A Conservative Version
He shall not depart out of darkness. The flame shall dry up his branches, and by the breath of [God's] mouth he shall go away.
American Standard Version
He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath of God's mouth shall he go away.
Amplified
“He will not escape from darkness [fleeing disaster];
The flame [of God’s wrath] will wither his branch,
And by the blast of His mouth he will go away.
Bible in Basic English
He does not come out of the dark; his branches are burned by the flame, and the wind takes away his bud.
Darby Translation
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches; and by the breath of his mouth shall he go away.
Julia Smith Translation
He shall not depart from darkness; the flame shall dry up his suckers, and by the breath of his mouth shall he depart
King James 2000
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
Lexham Expanded Bible
"He will not escape from darkness; a flame will dry up his new shoot, and by the wind of his mouth he shall be removed.
Modern King James verseion
He shall not escape from darkness; the flame shall dry up his branches, and at the breath of his mouth he shall turn away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He shall never come out of darkness, the flame shall dry up his branches, with the blast of the mouth of God shall he be taken away.
NET Bible
He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots and he will depart by the breath of God's mouth.
New Heart English Bible
He shall not depart out of darkness. The flame shall dry up his branches. By the breath of God's mouth shall he go away.
The Emphasized Bible
He shall not depart out of darkness, his young branch, shall the flame dry up, and he shall depart, by the breath of his own mouth!
Webster
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
World English Bible
He shall not depart out of darkness. The flame shall dry up his branches. By the breath of God's mouth shall he go away.
Youngs Literal Translation
He turneth not aside from darkness, His tender branch doth a flame dry up, And he turneth aside at the breath of His mouth!
Topics
Interlinear
Cuwr
Yabesh
Word Count of 20 Translations in Job 15:30
Verse Info
Context Readings
Eliphaz's Second Response To Job
29
His possessions
flames will wither his shoots,
and by the breath of God’s mouth, he will depart.
for what he gets in exchange will prove worthless.
Names
Cross References
Job 4:9
and come to an end by the breath of His nostrils.
Job 15:22
he is destined for the sword.
Job 20:26
A fire unfanned by human hands will consume
it will feed on what is left in his tent.
Job 5:14
and they grope at noon
as if it were night.
Job 10:21-22
never to return.
Job 18:5-6
the flame of his fire does not glow.
Job 18:18
and chased from the inhabited world.
Job 22:20
and fire has consumed what they left behind.”
Isaiah 11:4
and execute justice for the oppressed of the land.
He will strike the land
with discipline
and He will kill the wicked
with a command
Isaiah 30:33
for the king for a long time now.
Its funeral pyre is deep and wide,
with plenty of fire and wood.
The breath of the Lord,
kindles it.
Ezekiel 15:4-7
In fact, it is put into the fire as fuel.
Ezekiel 20:47-48
and say to the forest there: Hear the word of the Lord! This is what the Lord God says: I am about to ignite a fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The blazing flame will not be extinguished, and every face from the south to the north will be scorched by it.
Matthew 8:12
Matthew 22:13
Matthew 25:41
Mark 9:43-49
2 Thessalonians 1:8-9
taking vengeance with flaming fire
2 Peter 2:17
These people are springs without water, mists driven by a whirlwind. The gloom of darkness has been reserved for them.
Jude 1:13
wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars
Revelation 19:15
A sharp