Parallel Verses

Amplified


“They lift up their voices and sing to the tambourine and the lyre
And rejoice to the sound of the flute.

New American Standard Bible

“They sing to the timbrel and harp
And rejoice at the sound of the flute.

King James Version

They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

Holman Bible

singing to the tambourine and lyre
and rejoicing at the sound of the flute.

International Standard Version

singing with tambourines and lyres as they rejoice to the sound of flutes.

A Conservative Version

They sing to the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the pipe.

American Standard Version

They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.

Bible in Basic English

They make songs to the instruments of music, and are glad at the sound of the pipe.

Darby Translation

They shout to the tambour and harp, and rejoice at the sound of the pipe.

Julia Smith Translation

They will lift up with the drum and harp, and they will rejoice at the voice of the pipe.

King James 2000

They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the flute.

Lexham Expanded Bible

They {sing} to [the] tambourine and lyre, and they rejoice to [the] sound of [the] long flute.

Modern King James verseion

They lift up voice at the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the flute.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They bear with them tabrets and harps, and have instruments of music at their pleasure.

NET Bible

They sing to the accompaniment of tambourine and harp, and make merry to the sound of the flute.

New Heart English Bible

They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe.

The Emphasized Bible

They rejoice aloud as with timbrel and lyre, and make merry to the sound of the pipe;

Webster

They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

World English Bible

They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe.

Youngs Literal Translation

They lift themselves up at timbrel and harp, And rejoice at the sound of an organ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the timbrel
תּף 
Toph 
Usage: 17

and harp
כּנּור 
Kinnowr 
Usage: 42

and rejoice
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

at the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Job's Seventh Speech: A Response To Zophar

11
“They send forth their little ones like a flock,
And their children skip about.
12 
“They lift up their voices and sing to the tambourine and the lyre
And rejoice to the sound of the flute.
13
“They fully enjoy their days in prosperity,
And so go down to Sheol (the nether world, the place of the dead) in a [peaceful] moment.



Cross References

Genesis 4:21

His brother’s name was Jubal; he became the father of all those [musicians] who play the lyre and flute.

Genesis 31:27

Why did you run away secretly and deceive me and not tell me, so that [otherwise] I might have sent you away with joy and with songs, with [music on the] tambourine and lyre?

Isaiah 5:12


They have lyre and harp, tambourine and flute, and wine at their feasts;
But they do not regard nor even pay attention to the deeds of the Lord,
Nor do they consider the work of His hands.

Isaiah 22:13


Instead, there is joy and jubilation,
Killing of oxen and slaughtering of sheep,
Eating meat and drinking wine, saying,
“Let us eat and drink, for tomorrow we may die.”

Amos 6:4-6


Those who lie on [luxurious] beds of ivory
And lounge around out on their couches,
And eat lambs from the flock
And calves from the midst of the stall,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain