Parallel Verses

Holman Bible

Then an upright man could reason with Him,
and I would escape from my Judge forever.

New American Standard Bible

“There the upright would reason with Him;
And I would be delivered forever from my Judge.

King James Version

There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

International Standard Version

In that place, the upright can reason with him; and I'll be acquitted once and for all by my judge."

A Conservative Version

There the upright might reason with him. So I should be delivered forever from my judge.

American Standard Version

There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.

Amplified


“There the righteous and upright could reason with Him;
So I would be acquitted forever by my Judge.

Bible in Basic English

There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.

Darby Translation

There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.

Julia Smith Translation

There the upright one disputed with him; and I shall be delivered forever from my judge.

King James 2000

There the righteous might reason with him; so should I be delivered forever from my judge.

Lexham Expanded Bible

There an upright person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.

Modern King James verseion

There the righteous might reason with Him; and I would be delivered forever from my Judge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that is just shall enter disputation with him, and my judge shall deliver me forever.

NET Bible

There an upright person could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.

New Heart English Bible

There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.

The Emphasized Bible

There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.

Webster

There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

World English Bible

There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.

Youngs Literal Translation

There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with him so should I be delivered
פּלט 
Palat 
Usage: 26

נצח נצח 
Netsach 
Usage: 43

References

Context Readings

Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz

6 Would He prosecute me forcefully?
No, He will certainly pay attention to me.
7 Then an upright man could reason with Him,
and I would escape from my Judge forever.
8 If I go east, He is not there,
and if I go west, I cannot perceive Him.


Cross References

Job 9:15

Even if I were in the right, I could not answer.
I could only beg my Judge for mercy.

Job 13:3

Yet I prefer to speak to the Almighty
and argue my case before God.

Isaiah 1:18

“Come, let us discuss this,”
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.

Jeremiah 3:5

Will He bear a grudge forever?
Will He be endlessly infuriated?”
This is what you have said,
but you have done the evil things
you are capable of.

Jeremiah 12:1

You will be righteous, Lord,
even if I bring a case against You.
Yet, I wish to contend with You:
Why does the way of the wicked prosper?
Why do all the treacherous live at ease?

Romans 3:19-22

Now we know that whatever the law says speaks to those who are subject to the law, so that every mouth may be shut and the whole world may become subject to God’s judgment.

Romans 8:1

Therefore, no condemnation now exists for those in Christ Jesus,

Romans 8:33-34

Who can bring an accusation against God’s elect?
God is the One who justifies.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain