Parallel Verses

Holman Bible

he will vanish forever like his own dung.
Those who know him will ask, “Where is he?”

New American Standard Bible

He perishes forever like his refuse;
Those who have seen him will say, ‘Where is he?’

King James Version

Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?

International Standard Version

he'll perish forever, like his own excrement; those who saw him will ask, "Where is he?'

A Conservative Version

yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, Where is he?

American Standard Version

Yet he shall perish for ever like his own dung: They that have seen him shall say, Where is he?

Amplified


Yet he perishes forever like his own refuse;
Those who have seen him will say, ‘Where is he?’

Bible in Basic English

Like the waste from his body he comes to an end for ever: those who have seen him say, Where is he?

Darby Translation

Like his own dung doth he perish for ever; they which have seen him shall say, Where is he?

Julia Smith Translation

As his dung he shall perish forever: they seeing him shall say, Where is he?

King James 2000

Yet he shall perish forever like his own refuse: they who have seen him shall say, Where is he?

Lexham Expanded Bible

he will perish forever like his dung; [those who] have seen him will say, 'Where [is] he?'

Modern King James verseion

he shall perish forever like his dung; they who see him shall say, Where is he?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet he perisheth at the last, like dung. Insomuch that they which have seen him, say, 'Where is he?'

NET Bible

he will perish forever, like his own excrement; those who used to see him will say, 'Where is he?'

New Heart English Bible

yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, 'Where is he?'

The Emphasized Bible

Like his own stubble, shall he utterly perish, They who had seen him, shall say, Where is he?

Webster

Yet he shall perish for ever like his own dung: they who have seen him shall say, Where is he?

World English Bible

yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, 'Where is he?'

Youngs Literal Translation

As his own dung for ever he doth perish, His beholders say: 'Where is he?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נצח נצח 
Netsach 
Usage: 43

גּלל 
Gelel 
Usage: 4

אי 
'ay 
Usage: 34

Context Readings

A Wicked Person's Joy Is Short, His Pain Long

6 Though his arrogance reaches heaven,
and his head touches the clouds,
7 he will vanish forever like his own dung.
Those who know him will ask, “Where is he?”
8 He will fly away like a dream and never be found;
he will be chased away like a vision in the night.



Cross References

1 Kings 14:10

Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam:

I will eliminate all of Jeroboam’s males,
both slave and free, in Israel;
I will sweep away the house of Jeroboam
as one sweeps away dung until it is all gone!

2 Kings 9:37

Jezebel’s corpse will be like manure on the surface of the field in the plot of land at Jezreel so that no one will be able to say: This is Jezebel.’”

Job 14:10

But a man dies and fades away;
he breathes his last—where is he?

Psalm 83:10

They were destroyed at En-dor;
they became manure for the ground.

Job 4:20

They are smashed to pieces from dawn to dusk;
they perish forever while no one notices.

Job 7:10

He will never return to his house;
his hometown will no longer remember him.

Job 8:18

If he is uprooted from his place,
it will deny knowing him, saying, “I never saw you.”

Jeremiah 8:2

They will be exposed to the sun, the moon, and the whole heavenly host, which they have loved, served, followed, consulted, and worshiped. Their bones will not be collected and buried but will become like manure on the surface of the soil.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain