Parallel Verses
International Standard Version
In that place, the upright can reason with him; and I'll be acquitted once and for all by my judge."
New American Standard Bible
And I
King James Version
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Holman Bible
and I would escape from my Judge
A Conservative Version
There the upright might reason with him. So I should be delivered forever from my judge.
American Standard Version
There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
Amplified
“There the righteous and upright could reason with Him;
So I would be acquitted forever by my Judge.
Bible in Basic English
There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.
Darby Translation
There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
Julia Smith Translation
There the upright one disputed with him; and I shall be delivered forever from my judge.
King James 2000
There the righteous might reason with him; so should I be delivered forever from my judge.
Lexham Expanded Bible
There an upright person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.
Modern King James verseion
There the righteous might reason with Him; and I would be delivered forever from my Judge.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that is just shall enter disputation with him, and my judge shall deliver me forever.
NET Bible
There an upright person could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.
New Heart English Bible
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
The Emphasized Bible
There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
Webster
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
World English Bible
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
Youngs Literal Translation
There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
Interlinear
Yashar
Yakach
Palat
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 23:7
Verse Info
Context Readings
Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz
6 "Would he use his great power to fight me? No, he'll pay attention to me. 7 In that place, the upright can reason with him; and I'll be acquitted once and for all by my judge." 8 "Look! If I go east, he isn't there! If I go to the west, I don't perceive him.
Names
Cross References
Job 9:15
Even if I'm in the right, I cannot answer him. I can only appeal for mercy.
Job 13:3
But I want to talk to the Almighty; and I'm determined to argue my case before God."
Isaiah 1:18
"Please come, and let's reason together," implores the LORD. "Even though your sins are like scarlet, they'll be white like snow. Though they're like crimson, they'll become like wool.
Jeremiah 3:5
will he hold on to his anger forever, will he persist in his wrath to the end?' Look, you have spoken and done evil things, and you have succeeded in it."
Jeremiah 12:1
You are righteous, LORD, even when I bring a complaint to you. But I want to discuss justice with you. Why does the way of the wicked prosper, while all who are treacherous are at ease?
Romans 3:19-22
Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
Romans 8:1
Therefore, there is now no condemnation for those who are in union with the Messiah Jesus.
Romans 8:33-34
Who will accuse God's elect? It is God who justifies!