Parallel Verses

Holman Bible

Foolish men, without even a name.
They were forced to leave the land.

New American Standard Bible

Fools, even those without a name,
They were scourged from the land.

King James Version

They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

International Standard Version

Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging."

A Conservative Version

[They are] sons of fools, yea, sons of base men. They were scourged out of the land.

American Standard Version

They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.

Amplified


“They are the sons of [worthless and nameless] fools,
They have been driven out of the land.

Bible in Basic English

They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.

Darby Translation

Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.

Julia Smith Translation

The sons of the foolish one, also the sons of no name: they were beaten from the land.

King James 2000

They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Lexham Expanded Bible

{A senseless crowd}, yes, {a disreputable brood}, they were cast out from the land.

Modern King James verseion

sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They were children of fools and villains, which are dead away from the world.

NET Bible

Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.

New Heart English Bible

They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.

The Emphasized Bible

Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.

Webster

They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.

World English Bible

They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.

Youngs Literal Translation

Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of fools
נבל 
Nabal 
Usage: 18

of base men
שׁם 
Shem 
Usage: 865

נכא 
Naka' 
Usage: 1

Context Readings

Job's Final Defense Continued

7 They bray among the shrubs;
they huddle beneath the thistles.
8 Foolish men, without even a name.
They were forced to leave the land.
9 Now I am mocked by their songs;
I have become an object of scorn to them.


Cross References

2 Kings 8:18

He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for Ahab’s daughter was his wife. He did what was evil in the Lord’s sight.

2 Kings 8:27

He walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the Lord’s sight like the house of Ahab, for he was a son-in-law to Ahab’s family.

2 Chronicles 22:3

He walked in the ways of the house of Ahab, for his mother gave him evil advice.

Job 40:4

I am so insignificant. How can I answer You?
I place my hand over my mouth.

Psalm 15:4

who despises the one rejected by the Lord
but honors those who fear the Lord,
who keeps his word whatever the cost,

Psalm 49:10-13

For one can see that wise men die;
foolish and stupid men also pass away.
Then they leave their wealth to others.

Proverbs 1:7

The fear of the Lord
is the beginning of knowledge;
fools despise wisdom and discipline.

Proverbs 1:22

“How long, foolish ones, will you love ignorance?
How long will you mockers enjoy mocking
and you fools hate knowledge?

Proverbs 16:22

Insight is a fountain of life for its possessor,
but the discipline of fools is folly.

Isaiah 32:6

For a fool speaks foolishness
and his mind plots iniquity.
He lives in a godless way
and speaks falsely about the Lord.
He leaves the hungry empty
and deprives the thirsty of drink.

Jeremiah 7:18

The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven, and they pour out drink offerings to other gods so that they provoke Me to anger.

Mark 6:24

Then she went out and said to her mother, “What should I ask for?”

“John the Baptist’s head!” she said.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain