Parallel Verses
International Standard Version
Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging."
New American Standard Bible
They were scourged from the land.
King James Version
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Holman Bible
They were forced to leave the land.
A Conservative Version
[They are] sons of fools, yea, sons of base men. They were scourged out of the land.
American Standard Version
They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
Amplified
“They are the sons of [worthless and nameless] fools,
They have been driven out of the land.
Bible in Basic English
They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.
Darby Translation
Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.
Julia Smith Translation
The sons of the foolish one, also the sons of no name: they were beaten from the land.
King James 2000
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Lexham Expanded Bible
{A senseless crowd}, yes, {a disreputable brood}, they were cast out from the land.
Modern King James verseion
sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They were children of fools and villains, which are dead away from the world.
NET Bible
Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.
New Heart English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
The Emphasized Bible
Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.
Webster
They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
World English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
Youngs Literal Translation
Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.
Interlinear
Shem
Word Count of 20 Translations in Job 30:8
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
7 They bray like donkeys among the bushes and huddle together under the desert weeds. 8 Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging." 9 "Now, I've become the object of their mocking melodies; I'm nothing but a fool's proverb to them!
Phrases
Cross References
2 Kings 8:18
He lived his life like the kings of Israel did, following the example of Ahab's household when he married Ahab's daughter and practiced what was evil in the LORD's presence.
2 Kings 8:27
His mother was named Athaliah. She was the granddaughter of Omri, king of Israel. Ahaziah lived his life following the example of Ahab's household, practicing what the LORD considered to be evil, just like the household of Ahab, because he was a son-in-law to Ahab's household.
2 Chronicles 22:3
He followed the example of Ahab's dynasty because his mother gave him evil counsel.
Job 40:4
"I must look insignificant to you! How can I answer you? I'm speechless.
Psalm 15:4
The one who despises those who are utterly wicked, but who honors the one who fears the LORD, who keeps his word even when it hurts and does not change,
Psalm 49:10-13
Indeed, he will see wise people die; the stupid and the senseless will meet their doom and leave their wealth to others.
Proverbs 1:7
The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
Proverbs 1:22
"You naive ones, how long will you love naivety And how long will scoffers delight in scoffing or fools hate knowledge?"
Proverbs 16:22
Anyone who has understanding is a fountain of life, but foolishness brings punishment to fools.
Isaiah 32:6
For fools utter contempt, and their minds plot wrong things: practicing ungodliness, spreading lies about the LORD, leaving the pangs of hungry people unsatisfied, and depriving thirsty people of drink.
Jeremiah 7:18
The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the Queen of Heaven, and they pour out liquid offerings to other gods in order to provoke me.
Mark 6:24
So she went out and asked her mother, "What should I ask for?" Her mother replied, "The head of John the Baptist."