Parallel Verses
Bible in Basic English
If I was glad at the trouble of my hater, and gave cries of joy when evil overtook him;
New American Standard Bible
Or
King James Version
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
Holman Bible
or become excited when trouble came his way?
International Standard Version
"Have I rejoiced in the destruction of those who hate me, or have I been happy that evil caught up with him?
A Conservative Version
if I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him
American Standard Version
If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;
Amplified
“Have I rejoiced at the destruction of the enemy [who hated me],
Or exulted [in malicious triumph] when evil overtook him?
Darby Translation
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him;
Julia Smith Translation
If I shall rejoice in the destruction of him hating me, and I exalted when evil found him:
King James 2000
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
Lexham Expanded Bible
"If I have rejoiced at [the] ruin of [the one who] hated me or have exulted when evil overtook him--
Modern King James verseion
If I rejoiced at the ruin of my hater, and I was excited when evil found him;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Have I ever rejoiced at the hurt of mine enemy? Or was I ever glad, that any harm happened to him? Oh no.
NET Bible
If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him --
New Heart English Bible
"If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;
The Emphasized Bible
If rejoiced in the misfortune of him that hated me, or exulted when calamity found him; -
Webster
If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, or have lifted up myself when evil found him:
World English Bible
"If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;
Youngs Literal Translation
If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,
Themes
Duty » To brethren » To enemies
Enemies » Rejoice not at the misfortunes of
Hatred » Saints should » Not rejoice in the calamities of those who exhibit
Rejoicing » In tribulation, examples of » In evil forbidden
Social duties » Compassion » Duty to enemies
Social life » Social duties to regard all men as brothers » Duty to enemies
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Job 31:29
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
28 That would have been another sin to be rewarded with punishment by the judges; for I would have been false to God on high. 29 If I was glad at the trouble of my hater, and gave cries of joy when evil overtook him; 30 (For I did not let my mouth give way to sin, in putting a curse on his life;)
Phrases
Cross References
Proverbs 17:5
Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.
Proverbs 24:17-18
Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:
2 Samuel 1:12
And till evening they gave themselves to sorrow and weeping, and took no food, weeping for Saul and for Jonathan, his son, and for the people of the Lord and for the men of Israel; because they had come to their end by the sword.
2 Samuel 4:10-11
When one came to me with the news of Saul's death, in the belief that it would be good news, I took him and put him to death in Ziklag, which was the reward I gave him for his news:
2 Samuel 16:5-8
And when King David came to Bahurim, a man of Saul's family named Shimei, the son of Gera, came out from there, calling curses after him.
Psalm 35:13-14
But as for me, when they were ill I put on the clothing of sorrow: I went without food and was sad, and my prayer came back again to my heart.
Psalm 35:25-26
Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.
Obadiah 1:12
Do not see with pleasure your brother's evil day, the day of his fate, and do not be glad over the children of Judah on the day of their destruction, or make wide your mouth on the day of trouble.