Parallel Verses
NET Bible
If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him --
New American Standard Bible
Or
King James Version
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
Holman Bible
or become excited when trouble came his way?
International Standard Version
"Have I rejoiced in the destruction of those who hate me, or have I been happy that evil caught up with him?
A Conservative Version
if I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him
American Standard Version
If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;
Amplified
“Have I rejoiced at the destruction of the enemy [who hated me],
Or exulted [in malicious triumph] when evil overtook him?
Bible in Basic English
If I was glad at the trouble of my hater, and gave cries of joy when evil overtook him;
Darby Translation
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him;
Julia Smith Translation
If I shall rejoice in the destruction of him hating me, and I exalted when evil found him:
King James 2000
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
Lexham Expanded Bible
"If I have rejoiced at [the] ruin of [the one who] hated me or have exulted when evil overtook him--
Modern King James verseion
If I rejoiced at the ruin of my hater, and I was excited when evil found him;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Have I ever rejoiced at the hurt of mine enemy? Or was I ever glad, that any harm happened to him? Oh no.
New Heart English Bible
"If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;
The Emphasized Bible
If rejoiced in the misfortune of him that hated me, or exulted when calamity found him; -
Webster
If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, or have lifted up myself when evil found him:
World English Bible
"If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;
Youngs Literal Translation
If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,
Themes
Duty » To brethren » To enemies
Enemies » Rejoice not at the misfortunes of
Hatred » Saints should » Not rejoice in the calamities of those who exhibit
Rejoicing » In tribulation, examples of » In evil forbidden
Social duties » Compassion » Duty to enemies
Social life » Social duties to regard all men as brothers » Duty to enemies
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Job 31:29
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
28 then this also would be iniquity to be judged, for I would have been false to God above. 29 If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him -- 30 I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse --
Phrases
Cross References
Proverbs 17:5
The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.
Proverbs 24:17-18
Do not rejoice when your enemy falls, and when he stumbles do not let your heart rejoice,
2 Samuel 1:12
They lamented and wept and fasted until evening because Saul, his son Jonathan, the Lord's people, and the house of Israel had fallen by the sword.
2 Samuel 4:10-11
when someone told me that Saul was dead -- even though he thought he was bringing good news -- I seized him and killed him in Ziklag. That was the good news I gave to him!
2 Samuel 16:5-8
Then King David reached Bahurim. There a man from Saul's extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached.
Psalm 35:13-14
When they were sick, I wore sackcloth, and refrained from eating food. (If I am lying, may my prayers go unanswered!)
Psalm 35:25-26
Do not let them say to themselves, "Aha! We have what we wanted!" Do not let them say, "We have devoured him!"
Obadiah 1:12
You should not have gloated when your relatives suffered calamity. You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. You should not have boasted when they suffered adversity.