Parallel Verses

Holman Bible

It is not only the old who are wise
or the elderly who understand how to judge.

New American Standard Bible

“The abundant in years may not be wise,
Nor may elders understand justice.

King James Version

Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

International Standard Version

"The aged aren't always wise, nor do the elderly always understand justice.

A Conservative Version

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

American Standard Version

It is not the great that are wise, Nor the aged that understand justice.

Amplified


“Those [who are] abundant in years may not [always] be wise,
Nor may the elders [always] understand justice.

Bible in Basic English

It is not the old who are wise, and those who are full of years have not the knowledge of what is right.

Darby Translation

It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.

Julia Smith Translation

Not the many will be wise: and old men understand judgment.

King James 2000

Great men are not always wise: neither do the aged understand justice.

Lexham Expanded Bible

[It is] not {the aged} [who] are wise, or [it is not] [the] elders [who] understand justice.

Modern King James verseion

It is not the great that are wise, nor the aged who understand judgment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Great men are not always wise, neither doth every aged man understand the thing that is lawful.

NET Bible

It is not the aged who are wise, nor old men who understand what is right.

New Heart English Bible

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

The Emphasized Bible

Great men, may not be wise, nor, elders, understand justice.

Webster

Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

World English Bible

It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.

Youngs Literal Translation

The multitude are not wise, Nor do the aged understand judgment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכם 
Chakam 
Usage: 27

neither do the aged
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Easton

Age

Hastings

Watsons

RAB

Context Readings

Elihu Rebukes Job And His Three Friends

8 But it is a spirit in man
and the breath of the Almighty
that give him understanding.
9 It is not only the old who are wise
or the elderly who understand how to judge.
10 Therefore I say, “Listen to me.
I too will declare what I know.”



Cross References

Job 12:20

He deprives trusted advisers of speech
and takes away the elders’ good judgment.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned and revealed them to infants.

Ecclesiastes 4:13

Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer pays attention to warnings.

Jeremiah 5:5

I will go to the powerful
and speak to them.
Surely they know the way of the Lord,
the justice of their God.
However, these also had broken the yoke
and torn off the chains.

John 7:48

Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?

1 Corinthians 1:26-27

Brothers, consider your calling: Not many are wise from a human perspective, not many powerful, not many of noble birth.

1 Corinthians 2:7-8

On the contrary, we speak God’s hidden wisdom in a mystery, a wisdom God predestined before the ages for our glory.

James 2:6-7

Yet you dishonored that poor man. Don’t the rich oppress you and drag you into the courts?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain