Parallel Verses

Darby Translation

She is hardened against her young ones, as though they were not hers; her labour is in vain, without her concern.

New American Standard Bible

“She treats her young cruelly, as if they were not hers;
Though her labor be in vain, she is unconcerned;

King James Version

She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;

Holman Bible

She treats her young harshly, as if they were not her own,
with no fear that her labor may have been in vain.

International Standard Version

She mistreats her young as though they're not hers, and she has no fear that her labor may be in vain,

A Conservative Version

She deals hardly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor be in vain, [she is] without fear,

American Standard Version

She dealeth hardly with her young ones, as if they were not hers: Though her labor be in vain,'she is without fear;

Amplified


“She treats her young cruelly, as if they were not hers;
Though her labor is in vain because she is unconcerned [for the safety of her brood],

Bible in Basic English

She is cruel to her young ones, as if they were not hers; her work is to no purpose; she has no fear.

Julia Smith Translation

She made hard to her sons as not to her: her labor in vain without fear;

King James 2000

She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labor is in vain without concern;

Lexham Expanded Bible

It deals cruelly with its young ones, as [if] [they were] not its [own], as [if] without fear [that] its labor [were] in vain,

Modern King James verseion

She treats her young roughly, as if not hers; for her labor is vanity without fear;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So hard is she to her young ones, as though they were not hers, and laboureth in vain without any fear.

NET Bible

She is harsh with her young, as if they were not hers; she is unconcerned about the uselessness of her labor.

New Heart English Bible

She deals harshly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor is in vain, she is without fear,

The Emphasized Bible

Dealing hardly with her young, as none-of hers, In vain, her labour, without dread.

Webster

She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labor is in vain without fear;

World English Bible

She deals harshly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor is in vain, she is without fear,

Youngs Literal Translation

Her young ones it hath hardened without her, In vain is her labour without fear.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קשׁח 
Qashach 
Usage: 2

as though they were not

Usage: 0

יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

is in vain
ריק 
Riyq 
Usage: 12

References

American

Hastings

Job

Morish

Smith

Context Readings

The Ostrich

15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the beast of the field may trample them. 16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers; her labour is in vain, without her concern. 17 For +God hath deprived her of wisdom, and hath not furnished her with understanding.



Cross References

Lamentations 4:3

Even the jackals offer the breast, they give suck to their young; the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Deuteronomy 28:56-57

The eye of the tender and luxurious woman in thy midst who would not attempt to set the sole of her foot upon the ground from luxuriousness and from tenderness, shall be evil toward the husband of her bosom, and her son, and her daughter,

1 Kings 3:26-27

Then spoke the woman whose was the living child to the king, for her bowels yearned over her son, and she said, Ah, my lord! give her the living child, and in no wise put it to death. But the other said, Let it be neither mine nor thine; divide it.

2 Kings 6:28-29

And the king said to her, What aileth thee? And she said, This woman said to me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.

Ecclesiastes 10:15

The labour of fools wearieth them, because they know not how to go to the city.

Lamentations 2:20

See, Jehovah, and consider to whom thou hast done this! Shall the women eat their fruit, the infants that they nursed? Shall priest and prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

Habakkuk 2:13

Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain?

Romans 1:31

void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain