Parallel Verses

Holman Bible

He charges ahead with trembling rage;
he cannot stand still at the trumpet’s sound.

New American Standard Bible

“With shaking and rage he races over the ground,
And he does not stand still at the voice of the trumpet.

King James Version

He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

International Standard Version

Leaping in his excitement, he takes in the ground; he cannot stand still when the trumpets sound!

A Conservative Version

He swallows the ground with fierceness and rage, nor does he believe that it is the voice of the trumpet.

American Standard Version

He swalloweth the ground with fierceness and rage; Neither believeth he that it is the voice of the trumpet.

Amplified


“With fierceness and rage he races to devour the ground,
And he does not stand still at the sound of the [war] trumpet.

Bible in Basic English

Shaking with passion, he is biting the earth; he is not able to keep quiet at the sound of the horn;

Darby Translation

He swalloweth the ground with fierceness and rage, and cannot contain himself at the sound of the trumpet:

Julia Smith Translation

With leaping and rage he will swallow the earth; and he will not believe that it is the voice of the trumpet

King James 2000

He swallows the ground with fierceness and rage: neither does he halt at the sound of the trumpet.

Lexham Expanded Bible

With roar and rage {it races over the ground}, and it cannot stand still at [the] sound of [the] horn.

Modern King James verseion

He swallows the ground with quivering and rage; and he does not stand still at the sound of the trumpet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet rusheth he in fearlessly, and beateth upon the ground. He feareth not the noise of the trumpets,

NET Bible

In excitement and impatience it consumes the ground; it cannot stand still when the trumpet is blown.

New Heart English Bible

He eats up the ground with fierceness and rage, neither does he stand still at the sound of the trumpet.

The Emphasized Bible

With stamping and rage, he drinketh up the ground, - he will not stand still when the horn soundeth;

Webster

He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

World English Bible

He eats up the ground with fierceness and rage, neither does he stand still at the sound of the trumpet.

Youngs Literal Translation

With trembling and rage he swalloweth the ground, And remaineth not stedfast Because of the sound of a trumpet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּמא 
Gama' 
Usage: 2

the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and rage
רגז 
Rogez 
Usage: 7

he that it is the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Horse

23 A quiver rattles at his side,
along with a flashing spear and a lance.
24 He charges ahead with trembling rage;
he cannot stand still at the trumpet’s sound.
25 When the trumpet blasts, he snorts defiantly.
He smells the battle from a distance;
he hears the officers’ shouts and the battle cry.



Cross References

Job 9:16

If I summoned Him and He answered me,
I do not believe He would pay attention to what I said.

Job 29:24

If I smiled at them, they couldn’t believe it;
they were thrilled at the light of my countenance.

Job 37:20

Should He be told that I want to speak?
Can a man speak when he is confused?

Jeremiah 4:19

My anguish, my anguish! I writhe in agony!
Oh, the pain in my heart!
My heart pounds;
I cannot be silent.
For you, my soul,
have heard the sound of the ram’s horn—
the shout of battle.

Amos 3:6

If a ram’s horn is blown in a city,
aren’t people afraid?
If a disaster occurs in a city,
hasn’t the Lord done it?

Habakkuk 1:8-9

Their horses are swifter than leopards
and more fierce than wolves of the night.
Their horsemen charge ahead;
their horsemen come from distant lands.
They fly like an eagle, swooping to devour.

Luke 24:41

But while they still were amazed and unbelieving because of their joy, He asked them, “Do you have anything here to eat?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain