Parallel Verses

International Standard Version

"Indeed, since he doesn't trust his servants, since he charges his angels with error,

New American Standard Bible

He puts no trust even in His servants;
And against His angels He charges error.

King James Version

Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:

Holman Bible

If God puts no trust in His servants
and He charges His angels with foolishness,

A Conservative Version

Behold, he puts no trust in his servants, and he charges his [heavenly] agents with folly.

American Standard Version

Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:

Amplified


‘God puts no trust or confidence, even in His [heavenly] servants,
And He charges His angels with error.

Bible in Basic English

Truly, he puts no faith in his servants, and he sees error in his angels;

Darby Translation

Lo, he trusteth not his servants, and his angels he chargeth with folly:

Julia Smith Translation

Behold, in his servants he will not trust, and upon his messengers he will set folly:

King James 2000

Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:

Lexham Expanded Bible

Look, he does not trust in his servants and he charges his angels with error.

Modern King James verseion

Behold, He puts no trust in His servants, and His angels He charges with folly!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, he hath found unfaithfulness among his own servants, and proud disobedience among his angels.

NET Bible

If God puts no trust in his servants and attributes folly to his angels,

New Heart English Bible

Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error.

The Emphasized Bible

Lo! in his own servants, he trusteth not, and, his own messengers, he chargeth with error:

Webster

Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:

World English Bible

Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error.

Youngs Literal Translation

Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and his angels
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

he charged
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

A Secret Was Told To Me

17 "Can a mortal person be more righteous than God? Or can the purity of the valiant exceed that of his maker?' 18 "Indeed, since he doesn't trust his servants, since he charges his angels with error, 19 how much less confidence does he have in those who dwell in houses of clay; who were formed from a foundation in dust and can perish like a moth?



Cross References

Job 25:5-6

Behold, even the moon isn't bright, and the stars aren't pure in his eyes.

Psalm 103:20-21

Bless the LORD, you angels who belong to him, you mighty warriors who carry out his commands, who are obedient to the sound of his words.

Psalm 104:4

He makes the winds his messengers, blazing fires his servants.

Isaiah 6:2-3

The seraphim stood above him. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he was flying.

2 Peter 2:4

For if God did not spare angels when they sinned, but threw them into the lowest hell and imprisoned them in chains of deepest darkness, holding them for judgment;

Jude 1:6

He has also held in eternal chains those angels who did not keep their own position but abandoned their assigned place. They are held in deepest darkness for judgment on the great day.

Job 15:15-16

Look, if God doesn't trust his holy ones, if even the heavens aren't pure as he looks at them,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain