Parallel Verses
International Standard Version
"Indeed, how blessed is the person whom God reproves! So never disrespect the discipline of the Almighty,
New American Standard Bible
So do not despise the
King James Version
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
Holman Bible
so do not reject the discipline of the Almighty.
A Conservative Version
Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise thou the chastening of the Almighty.
American Standard Version
Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.
Amplified
“Behold, how happy and fortunate is the man whom God reproves,
So do not despise or reject the discipline of the Almighty [subjecting you to trial and suffering].
Bible in Basic English
Truly, that man is happy who has training from the hand of God: so do not let your heart be shut to the teaching of the Ruler of all.
Darby Translation
Behold, happy is the man whom +God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.
Julia Smith Translation
Behold, happy the man God shall rebuke him: and thou shalt not reject the correction of the Almighty:
King James 2000
Behold, happy is the man whom God corrects: therefore despise not the chastening of the Almighty:
Lexham Expanded Bible
"Look, happy [is the] human being whom God reproves; and you must not despise the discipline of Shaddai,
Modern King James verseion
Behold, blessed is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold, happy is the man whom God punisheth: therefore, despise not thou the chastening of the Almighty.
NET Bible
"Therefore, blessed is the man whom God corrects, so do not despise the discipline of the Almighty.
New Heart English Bible
"Behold, blessed is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of Shaddai.
The Emphasized Bible
Lo! how happy is the man whom God correcteth! Therefore, the chastening of the Almighty, do not thou refuse;
Webster
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
World English Bible
"Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty.
Youngs Literal Translation
Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not,
Themes
Afflicted saints » Should not despise chastening
Afflictions » Blessings in disguise
Afflictions » Often blessings in disguise
Afflictions » Saints have joy under
the Blessed » Whom God chastens
Chastisement » Those whom the lord chastens
Despisement » What not to despise
Happiness » Affliction of the righteous leads to
Happiness of saints in this life » Is derived from » Divine chastening
Peace » God bestows upon those who » Endure his chastisements
Philosophy » Philosophical inductions and deductions relating to God and his providence
Topics
Interlinear
Yakach
Ma'ac
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 5:17
Verse Info
Context Readings
Blessing Comes When God Corrects You
16 Therefore there is hope for those who are poor, and iniquity shuts its mouth. 17 "Indeed, how blessed is the person whom God reproves! So never disrespect the discipline of the Almighty, 18 because though he wounds, but then applies bandages; though he strikes, his hands still heal.
Names
Cross References
Psalm 94:12
How blessed is the man whom you instruct, LORD, whom you teach from your Law,
James 1:12
How blessed is the man who endures temptation! When he has passed the test, he will receive the victor's crown of life that God has promised to those who keep on loving him.
Hebrews 12:5-11
You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons: "My son, do not think lightly of the Lord's discipline or give up when you are corrected by him.
Revelation 3:19
I correct and discipline those whom I love, so be serious and repent!
Proverbs 3:11-12
My son, do not reject the LORD's discipline, and do not despise his correction,
Jeremiah 31:18
"I've certainly heard Ephraim shuddering with grief as they said, "You have disciplined me, and I'm disciplined like an untrained calf. Restore me, and let me return, for you are the LORD my God.
James 5:11
We consider those who endured to be blessed. You have heard about Job's endurance and have seen the purpose of the Lord that the Lord is compassionate and merciful.