Parallel Verses

Holman Bible

Such is the destiny of all who forget God;
the hope of the godless will perish.

New American Standard Bible

“So are the paths of all who forget God;
And the hope of the godless will perish,

King James Version

So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

International Standard Version

Such are the paths of everyone who forgets God the hope of the godless will be destroyed:

A Conservative Version

So are the paths of all who forget God. And the hope of the profane man shall perish,

American Standard Version

So are the paths of all that forget God; And the hope of the godless man shall perish:

Amplified


“So are the paths of all who forget God;
And the hope of the godless will perish,

Bible in Basic English

So is the end of all who do not keep God in mind; and the hope of the evil-doer comes to nothing:

Darby Translation

So are the paths of all that forget God; and the profane man's hope shall perish,

Julia Smith Translation

So the paths of all forgetting God and the hope of the profane one shall perish.

King James 2000

So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

Lexham Expanded Bible

So [are] the paths of all who forget God; and [the] hope of [the] godless will perish,

Modern King James verseion

So are the paths of all who forget God; and the hope of the ungodly shall perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so goeth it with all them that forget God: and even thus also shall the hypocrite's hope come to naught.

NET Bible

Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless perishes,

New Heart English Bible

So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man shall perish,

The Emphasized Bible

So, shall be the latter end of all who forget GOD, and, the hope of the impious, shall perish:

Webster

So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

World English Bible

So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man shall perish,

Youngs Literal Translation

So are the paths of all forgetting God, And the hope of the profane doth perish,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So are the paths
ארח 
'orach 
Usage: 59

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

God
אל 
'el 
Usage: 114

and the hypocrite's
חנף 
Chaneph 
Usage: 13

תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Bildad's First Response To Job

12 While still uncut shoots,
they would dry up quicker than any other plant.
13 Such is the destiny of all who forget God;
the hope of the godless will perish.
14 His source of confidence is fragile;
what he trusts in is a spider’s web.



Cross References

Job 13:16

Yes, this will result in my deliverance,
for no godless person can appear before Him.

Job 15:34

For the company of the godless will have no children,
and fire will consume the tents of those who offer bribes.

Psalm 9:17

The wicked will return to Sheol
all the nations that forget God.

Job 11:20

But the sight of the wicked will fail.
Their way of escape will be cut off,
and their only hope is their last breath.

Proverbs 10:28

The hope of the righteous is joy,
but the expectation of the wicked comes to nothing.

Job 20:5

the joy of the wicked has been brief
and the happiness of the godless has lasted only a moment?

Deuteronomy 6:12

be careful not to forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Deuteronomy 8:11

“Be careful that you don’t forget the Lord your God by failing to keep His command—the ordinances and statutes—I am giving you today.

Deuteronomy 8:14

be careful that your heart doesn’t become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Deuteronomy 8:19

If you ever forget the Lord your God and go after other gods to worship and bow down to them, I testify against you today that you will perish.

Job 18:14

He is ripped from the security of his tent
and marched away to the king of terrors.

Job 27:8-10

For what hope does the godless man have when he is cut off,
when God takes away his life?

Job 36:13

Those who have a godless heart harbor anger;
even when God binds them, they do not cry for help.

Psalm 10:4

In all his scheming,
the wicked arrogantly thinks:
“There is no accountability,
since God does not exist.”

Psalm 50:22

“Understand this, you who forget God,
or I will tear you apart,
and there will be no one to rescue you.

Proverbs 12:7

The wicked are overthrown and perish,
but the house of the righteous will stand.

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are afraid;
trembling seizes the ungodly:
“Who among us can dwell with a consuming fire?
Who among us can dwell with ever-burning flames?”

Isaiah 51:13

But you have forgotten the Lord, your Maker,
who stretched out the heavens
and laid the foundations of the earth.
You are in constant dread all day long
because of the fury of the oppressor,
who has set himself to destroy.
But where is the fury of the oppressor?

Lamentations 3:18

Then I thought: My future is lost,
as well as my hope from the Lord.

Matthew 24:51

He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

Luke 12:1-2

In these circumstances, a crowd of many thousands came together, so that they were trampling on one another. He began to say to His disciples first: “Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain