Parallel Verses
Amplified
Tell your children about it,
And let your children tell their children,
And their children the next generation.
New American Standard Bible
And let your sons tell their sons,
And their sons the next generation.
King James Version
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Holman Bible
and let your children tell their children,
and their children the next generation.
International Standard Version
Pass it on to your children, and from your children to their children, and from their children to the following generation.
A Conservative Version
Tell ye your sons of it, and [let] your sons [tell] their sons, and their sons another generation.
American Standard Version
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Bible in Basic English
Give the story of it to your children, and let them give it to their children, and their children to another generation.
Darby Translation
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation:
Julia Smith Translation
Concerning it recount to your sons, and your sons to their sons, and their sons to another generation.
King James 2000
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Lexham Expanded Bible
Tell it to your children, and your children to their children, and their children to the following generation.
Modern King James verseion
Tell your sons of it, and let your sons tell their sons, and their sons another generation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Tell your children of it, and let them show it to their children, and so they - to certify their posterity thereof.
NET Bible
Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation.
New Heart English Bible
Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
The Emphasized Bible
Concerning it, to your children, tell ye the story, - and your children, to their children, and their children, to the generation following: -
Webster
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
World English Bible
Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
Youngs Literal Translation
Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.
Topics
Interlinear
Caphar
Word Count of 20 Translations in Joel 1:3
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Land
2
Hear this, O elders,
Listen closely, all inhabitants of the land!
Has such a thing as this occurred in your days,
Or even in the days of your fathers?
Tell your children about it,
And let your children tell their children,
And their children the next generation.
What the gnawing locust has left, the swarming locust has eaten;
And what the swarming locust has left, the creeping locust has eaten;
And what the creeping locust has left, the stripping locust has eaten [in judgment of Judah].
Names
Cross References
Exodus 10:1-2
Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants [making them determined and unresponsive], so that I may exhibit My signs [of divine power]
Exodus 13:14
And it shall be when your son asks you in time to come, saying, ‘What does this mean?’ you shall say to him, ‘With a strong and powerful hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of bondage and slavery.
Deuteronomy 6:7
You shall teach them diligently to your
Joshua 4:6-7
so that this may be a sign among you; when your children ask later, ‘What do these stones mean to you?’
Joshua 4:21-22
He said to the sons of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, ‘What do these stones mean?’
Psalm 44:1
Our fathers have told us
The work You did in their days,
In the days of old.
Psalm 71:18
And even when I am old and gray-headed, O God, do not abandon me,
Until I declare Your [mighty] strength to this generation,
Your power to all who are to come.
Psalm 78:3-8
Which we have heard and known,
And our fathers have told us.
Psalm 145:4
One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty and remarkable acts.
Isaiah 38:19
“It is the living who give praise and thanks to You, as I do today;
A father tells his sons about Your faithfulness.