Parallel Verses

Amplified


The pains of childbirth come on him;
But he is not a wise son,
For it is not the time to delay [his chance at a new birth] as the womb opens [but he ignores the opportunity to change].

New American Standard Bible

The pains of childbirth come upon him;
He is not a wise son,
For it is not the time that he should delay at the opening of the womb.

King James Version

The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.

Holman Bible

Labor pains come on him.
He is not a wise son;
when the time comes,
he will not be born.

International Standard Version

When the time of childbirth comes, he will be so foolish that he will refuse to be born."

A Conservative Version

The sorrows of a travailing woman shall come upon him. He is an unwise son, for it is time he should not tarry in the place of the breaking forth of sons.

American Standard Version

The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for it is time he should not tarry in the place of the breaking forth of children.

Bible in Basic English

The pains of a woman in childbirth will come on him: he is an unwise son, for at this time it is not right for him to keep his place when children come to birth.

Darby Translation

The pangs of a woman in travail shall come upon him: he is a son not wise; for at the time of the breaking forth of children, he was not there.

Julia Smith Translation

The pains of her bringing forth shall come to him: he a son not wise; for now he shall not stand in the breaking forth of sons.

King James 2000

The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long where children are born.

Lexham Expanded Bible

The labor pains of childbirth come for him; he [is] an unwise son because [at the] proper time, he does not present himself {at the mouth of the womb}.

Modern King James verseion

The pains of a woman in travail shall come to him. He is an unwise son; for he cannot stand still in the time of the breaking forth of sons.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore shall sorrows come upon him, as upon a woman that travaileth. An indiscreet son is he: for he considereth not, that he should not have been able to have endured in the time of his birth,

NET Bible

The labor pains of a woman will overtake him, but the baby will lack wisdom; when the time arrives, he will not come out of the womb!

New Heart English Bible

The sorrows of a travailing woman will come on him. He is an unwise son; for when it is time, he doesn't come to the opening of the womb.

The Emphasized Bible

The pangs of a woman in labour, shall overtake him, - he, is a son, not wise, for, now, he cannot stand still, when children are about to be born.

Webster

The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.

World English Bible

The sorrows of a travailing woman will come on him. He is an unwise son; for when it is time, he doesn't come to the opening of the womb.

Youngs Literal Translation

Pangs of a travailing woman come to him, He is a son not wise, For he remaineth not the time for the breaking forth of sons.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The sorrows
חבל חבל 
Chebel 
Usage: 62

ילד 
Yalad 
Usage: 497


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

upon him he is an unwise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

עת 
`eth 
Usage: 296

in the place of the breaking forth
משׁבּר 
Mishber 
Usage: 3

Context Readings

Death And Resurrection

12
The wickedness of Ephraim [which is not yet completely punished] is bound up [as in a bag];
His sin is stored up [for judgment and destruction].
13 
The pains of childbirth come on him;
But he is not a wise son,
For it is not the time to delay [his chance at a new birth] as the womb opens [but he ignores the opportunity to change].
14
Shall I ransom them from the power of Sheol (the place of the dead)?
Shall I redeem them from death?
O death, where are your thorns?
O Sheol, where is your sting?
Compassion is hidden from My eyes [because of their failure to repent].



Cross References

Isaiah 13:8


They [of Babylon] will be shocked and terrified,
Pains and anguish will grip them;
They will be in pain like a woman in childbirth.
They will stare aghast and horrified at one another,
Their faces aflame [from the effects of the unprecedented warfare].

Micah 4:9-10


“Now, why do you cry out loudly?
Is there no king among you?
Has your counselor perished?
For agony has gripped you like a woman in childbirth.

2 Kings 19:3

They said to him, “Thus says Hezekiah, ‘This is a day of distress and anxiety, of punishment and humiliation; for children have come to [the time of their] birth and there is no strength to rescue them.

Isaiah 37:3

They said to him, “This is what Hezekiah says, ‘This day is a day of distress, rebuke and disgrace; for children have come to birth, and there is no strength to deliver them.

1 Thessalonians 5:3

While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].

Psalm 48:6


Panic seized them there,
And pain, as that of a woman in childbirth.

Proverbs 22:3


A prudent and far-sighted person sees the evil [of sin] and hides himself [from it],
But the naive continue on and are punished [by suffering the consequences of sin].

Isaiah 21:3


Therefore [continues Isaiah] my loins are filled with anguish;
Pains have seized me like the pains of a woman in childbirth;
I am so bent and bewildered that I cannot hear, I am so terrified that I cannot see.

Isaiah 26:17


As a woman with child approaches the time to give birth,
She is in pain and struggles and cries out in her labor,
So we were before You, O Lord.

Isaiah 66:9


“Shall I bring to the moment of birth and not give delivery?” says the Lord.
“Or shall I who gives delivery shut the womb?” says your God.

Jeremiah 4:31


For I heard a cry like a woman in labor,
The anguish as of one giving birth to her first child,
The cry of the Daughter of Zion (Jerusalem), who gasps for breath,
Who stretches out her hands, saying,
“Woe is me [my judgment comes]! I faint [in fear] before the murderers.”

Jeremiah 13:21


“What will you say [O Jerusalem] when the Lord appoints [foreign nations to rule] over you—
Those former friends and allies whom you have encouraged [to be your companions]—
Will not pain seize you
Like [that of] a woman in childbirth?

Jeremiah 22:23


“O inhabitant of [Jerusalem, whose palaces are made from the cedars of] Lebanon,
You who nest in the cedars,
How you will groan and how miserable you will be when pains come on you,
Pain like a woman in childbirth!

Jeremiah 30:6


‘Ask now, and see
Whether a man can give birth [to a child].
Why then do I see every man
With his hands on his loins, as a woman in labor?
Why have all faces turned pale?

Jeremiah 49:24


“Damascus has become helpless;
She has turned away to flee,
Terror (panic) has seized her;
Anguish and distress have gripped her
Like a woman in childbirth.

Acts 16:29-34

Then the jailer called for torches and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,

Acts 24:25

But as he was discussing righteousness, self-control [honorable behavior, personal integrity], and the judgment to come, Felix became frightened and said, “Go away for now, and when I find [a convenient] time I will send for you.”

2 Corinthians 6:2

For He says,At the acceptable time (the time of grace) I listened to you,
And I helped you on the day of salvation.”
Behold, now is “the acceptable time,” behold, now is “the day of salvation”—

Hebrews 3:7-8

Therefore, just as the Holy Spirit says,

Today if you hear His voice,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain