Parallel Verses

International Standard Version

Then the LORD will show great concern for his land, and will have compassion on his people.

New American Standard Bible

Then the Lord will be zealous for His land
And will have pity on His people.

King James Version

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

Holman Bible

Then the Lord became jealous for His land and spared His people.

A Conservative Version

Then LORD was jealous for his land, and had pity on his people.

American Standard Version

Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.

Amplified


Then the Lord will be jealous for His land [ready to defend it since it is rightfully and uniquely His]
And will have compassion on His people [and will spare them].

Bible in Basic English

Then the Lord had a care for the honour of his land and had pity on his people.

Darby Translation

Then Jehovah will be jealous for his land, and will have pity on his people.

Julia Smith Translation

And Jehovah will be jealous for his land, and he will pity. for his people.

King James 2000

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

Lexham Expanded Bible

Then Yahweh became jealous for his land and took pity on his people.

Modern King James verseion

Then Jehovah will be jealous for His land and pity His people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD envied for his land's sake and had compassion on his people.

NET Bible

Then the Lord became zealous for his land; he had compassion on his people.

New Heart English Bible

Then the LORD was jealous for his land, And had pity on his people.

The Emphasized Bible

And Yahweh became jealous for his land, - and took pity on his people;

Webster

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

World English Bible

Then Yahweh was jealous for his land, And had pity on his people.

Youngs Literal Translation

And let Jehovah be zealous for His land, And have pity on His people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then will the Lord

Usage: 0

be jealous
קנא 
Qana' 
Usage: 34

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and pity
חמל 
Chamal 
Usage: 41

Context Readings

The Response And Promise Of Yahweh

17 As they serve between the porch and the altar, let the priests and ministers of the LORD weep and pray: "Spare your people, LORD, and do not make your heritage a disgrace so that nations ridicule them. Why should they say among the people, "Where is their God?"'" 18 Then the LORD will show great concern for his land, and will have compassion on his people. 19 The LORD will say to his people, "Look! I will send you grain, new wine, and oil, and you will be content with them. I will no longer cause you to be a disgrace among the nations."


Cross References

Zechariah 1:14

Then the angel who was speaking to me told me, "Announce this: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I have a deep concern for Jerusalem, a great concern for Zion.

Zechariah 8:2

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I'm greatly jealous about Zion, and that makes me furious about her.'

Psalm 103:13

As a father has compassion for his children, so the LORD has compassion for those who fear him.

Isaiah 60:10

"Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Though in my anger I struck you down, in my favor I have shown you mercy.

Isaiah 63:9

In all their distress he wasn't distressed, but the angel of his presence saved them; in his acts of love and in his acts of pity he redeemed them; he carried them and lifted them up all the days of old.

Isaiah 63:15

Look down from heaven, and see from your holy and glorious dwelling. Where are your zeal and your might? Where are the yearning of your heart and your compassion? They are held back from me.

Deuteronomy 32:16

They provoked him to jealousy over foreigners and to anger over detestable things.

Deuteronomy 32:36

For the LORD will vindicate his people and bring comfort to his servants, because he will observe that their power has waned, when neither prisoner nor free person remain.

Deuteronomy 32:43

"Sing for joy, nations! Sing for joy, people who belong to him! For he'll avenge the blood of his servants, turn on his adversary, and cleanse both his land and his people."

Judges 10:16

When they put away their foreign gods and served the LORD, he brought Israel's misery to an end.

Psalm 103:17

Yet the LORD's gracious love remains throughout eternity for those who fear him and his righteous acts extend to their children's children,

Isaiah 42:13

The LORD marches out like a warrior; he stirs up his rage like a man of war; he makes his anger heard; he shouts aloud; he declares his mastery over his enemies:

Jeremiah 31:20

"Is Ephraim my dear son? Is he a darling child? Indeed, as often as I've spoken about him, I surely still remember him. Therefore I deeply yearn for him. I'll surely have great compassion on him," declares the LORD.

Lamentations 3:22

Because of the LORD's gracious love we are not consumed, since his compassions never end.

Hosea 11:8-9

"How can I give up on you, Ephraim? I will deliver you, will I not, Israel? How can I treat you like Admah? I can't make you like Zeboim, can I? My heart stirs within me; my compassion also fans into flame!

Luke 15:20

"So he got up and went to his father. While he was still far away, his father saw him and was filled with compassion. He ran to his son, threw his arms around him, and kissed him affectionately.

James 5:11

We consider those who endured to be blessed. You have heard about Job's endurance and have seen the purpose of the Lord that the Lord is compassionate and merciful.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain