Parallel Verses
Amplified
And Jesus turned and saw them following Him, and asked them,
New American Standard Bible
And Jesus turned and saw them following, and *said to them,
King James Version
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
Holman Bible
When Jesus turned and noticed them following Him, He asked them,
They said to Him, “Rabbi”
International Standard Version
But when Jesus turned around and saw them following, he asked them, "What are you looking for?" They asked him, "Rabbi," (which is translated "Teacher"), "where are you staying?"
A Conservative Version
And Jesus having turned, and having seen them following, says to them, What seek ye? And they said to him, Rabbi (which says, being interpreted, Teacher), where do thou dwell?
American Standard Version
And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where abideth thou?
An Understandable Version
Then Jesus turned and saw them following [Him] and said to them, "What are you looking for?" And they answered Him, "Rabbi (which means Teacher), where are you staying?"
Anderson New Testament
And Jesus turned, and saw them following, and said to them:
Bible in Basic English
And Jesus, turning round, saw them coming after him and said to them, What are you looking for? They said to him, Rabbi (which is to say, Master), where are you living?
Common New Testament
Jesus turned, and saw them following, and said to them, "What do you seek?" They said to him, "Rabbi" (which means Teacher), "where are you staying?"
Daniel Mace New Testament
then Jesus turned about, and seeing them following, said, what do you seek? they answered him, rabbi, that is to say master, where do you dwell?
Darby Translation
But Jesus having turned, and seeing them following, says to them, What seek ye? And they said to him, Rabbi (which, being interpreted, signifies Teacher), where abidest thou?
Godbey New Testament
Jesus turning and seeing them following, says to them, What are you seeking? and they said to Him, Doctor, (which is said, being interpreted, Teacher), where dwellest thou?
John Wesley New Testament
saith to them, What seek ye? They said to him, Rabbi, (that is, being interpreted, Master) where dwellest thou?
Julia Smith Translation
And Jesus having turned, and seen them following, says to them, What seek ye? They said to him, Rabbi, (It says, being interpreted, Teacher,) where remainest thou
King James 2000
Then Jesus turned, and saw them following, and said unto them, What seek you? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Teacher,) where do you dwell?
Lexham Expanded Bible
And Jesus, turning around and seeing them following [him], said to them, "What do you seek?" And they said to him, "Rabbi" (which means [when] translated "Teacher"), "where are you staying?"
Modern King James verseion
Then Jesus turned and saw them following and said to them, What do you seek? They said to Him, Rabbi (which is called, being translated, Teacher), where do you live?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus turned about, and saw them follow, and said unto them, "What seek ye?" They said unto him, "Rabbi," which is to say, by interpretation, "Master: where dwellest thou?"
Moffatt New Testament
Now Jesus turned, and when he observed them coming after him, he asked them, "What do you want?" They replied, "Rabbi" (which may be translated, 'teacher'), "where are you staying?"
Montgomery New Testament
Then Jesus turned and saw them following him, and said, "What do you want?" They replied, "Rabbi" (which may be translated 'Teacher'), "where are you staying?"
NET Bible
Jesus turned around and saw them following and said to them, "What do you want?" So they said to him, "Rabbi" (which is translated Teacher), "where are you staying?"
New Heart English Bible
And Jesus turned and saw them following, and said to them, "What are you looking for?" They said to him, "Rabbi" (which translated means Teacher), "where are you staying?"
Noyes New Testament
Jesus turning and seeing them following, saith to them, What seek ye? And they said to him, Rabbi, (that is to say, when interpreted, Teacher,) where dost thou dwell?
Sawyer New Testament
And Jesus turning around, and seeing them following, said to them, What do you seek? And they said to him, Rabbi, which interpreted signifies Teacher, where do you stay?
The Emphasized Bible
But Jesus, turning, and looking at them following, saith unto them - What seek ye? And, they, said unto him - Rabbi! which meaneth, when translated, Teacher, Where abidest thou?
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus turned about, and seeing them following, saith to them, What are ye seeking? They said unto him, Rabbi (which signifies, when translated, Master), where is thy abode?
Twentieth Century New Testament
But Jesus turned round, and saw them following. "What are you looking for?" he asked. "Rabbi," they answered (or, as we should say, "Teacher"), "where are you staying?"
Webster
Then Jesus turned, and saw them following, and saith to them, What seek ye? They said to him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master) where dwellest thou?
Weymouth New Testament
Then Jesus turned round, and seeing them following He asked them, "What is your wish?" "Rabbi," they replied--'Rabbi' means 'Teacher' --"where are you staying?"
Williams New Testament
Now Jesus turned, and as He saw them following Him, He said, "What are you looking for?" They said to Him, "Rabbi," (which means Teacher), "where are you staying?"
World English Bible
Jesus turned, and saw them following, and said to them, "What are you looking for?" They said to him, "Rabbi" (which is to say, being interpreted, Teacher), "where are you staying?"
Worrell New Testament
And Jesus, turning and beholding them following, saith to them, "What are ye seeking?" They said to Him, "Rabbi," (which, being translated, means Teacher), "where abidest Thou?"
Worsley New Testament
And Jesus turning, and seeing them following Him, saith unto them, What do ye seek? They said unto Him, Rabbi (that is to say, Master,) where is thine abode?
Youngs Literal Translation
And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, 'What seek ye?' and they said to them, 'Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher,) where remainest thou?'
Topics
Interlinear
De
Strepho
References
Word Count of 36 Translations in John 1:38
Prayers for John 1:38
Verse Info
Context Readings
The Lamb Of God
37
The two disciples heard him say this, and they
Cross References
John 1:49
Nathanael answered, “Rabbi (Teacher), You are the Son of God; You are the King of Israel.”
Ruth 1:16
But Ruth said, “Do not urge me to leave you or to turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people will be my people, and your God, my God.
John 3:2
who came to Jesus at night and said to Him, “Rabbi (Teacher), we know [without any doubt] that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs [these wonders, these attesting miracles] that You do unless God is with him.”
John 3:26
So they came to John and said to him, “Rabbi (Teacher), the Man who was with you on the other side of the Jordan [at the Jordan River crossing]—and to whom you have testified—look, He is baptizing too, and everyone is going to Him!”
John 6:25
And when they found Him on the other side of the sea, they asked Him, “Rabbi, when did You get here?”
John 18:4
Then Jesus, knowing all that was about to happen to Him, went to them and asked,
John 18:7
Again He asked them,
John 20:15-16
Jesus said to her,
1 Kings 10:8
How blessed (fortunate, happy) are your men! How blessed are these your servants who stand continually before you, hearing your wisdom!
Psalm 27:4
One thing I have asked of the Lord, and that I will seek:
That I may dwell in the house of the Lord [in His presence] all the days of my life,
To gaze upon the beauty [the delightful loveliness and majestic grandeur] of the Lord
And to meditate in His temple.
Proverbs 3:18
She is a tree of life to those who take hold of her,
And happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is everyone who holds her tightly.
Proverbs 8:34
“Blessed [happy, prosperous, to be admired] is the man who listens to me,
Watching daily at my gates,
Waiting at my doorposts.
Proverbs 13:20
He who walks [as a companion] with wise men will be wise,
But the companions of [conceited, dull-witted] fools [are fools themselves and] will experience harm.
Song of Songs 1:7-8
“Tell me, O you whom my soul loves,
Where do you pasture your flock,
Where do you make it lie down at noon?
For why should I be like one who is veiled
Beside the flocks of your companions?”
Matthew 23:7-8
Luke 7:24-27
When John’s messengers left, Jesus began speaking to the crowds about John:
Luke 8:38
But the man from whom the demons had gone out kept begging Him, pleading to go with Him; but Jesus sent him away, saying,
Luke 10:39
She had a sister named Mary, who seated herself at the Lord’s feet and was continually listening to His teaching.
Luke 14:25
Now large crowds were going along with Jesus; and He turned and said to them,
Luke 15:20
Luke 18:40-41
Then Jesus stopped and ordered that the blind man be led to Him; and when he came near, Jesus asked him,
Luke 19:5
When Jesus reached the place, He looked up and said to him,
Luke 22:61
The Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how He had told him,
John 12:21
these came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request, saying, “Sir, we wish to see Jesus.”
Acts 10:21
Peter went down to the men and said, “I am the one you are looking for. For what reason have you come?”
Acts 10:29
Therefore when I was sent for, I came without raising an objection. So I ask for what reason have you sent for me?”