Parallel Verses

NET Bible

do you say about the one whom the Father set apart and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

New American Standard Bible

do you say of Him, whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?

King James Version

Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

Holman Bible

do you say, ‘You are blaspheming’ to the One the Father set apart and sent into the world, because I said: I am the Son of God?

International Standard Version

how can you say to the one whom the Father has consecrated and sent into the world, "You're blaspheming,' because I said, "I'm the Son of God'?

A Conservative Version

whom the Father made holy and sent into the world, do ye say, Thou blaspheme, because I said, I am the Son of God?

American Standard Version

say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the'son of God?

Amplified

[if that is true] then do you say of Him whom the Father sanctified and set apart for Himself and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?

An Understandable Version

how can you people say to Him, whom the Father set apart and sent into the world, 'You are speaking abusively [i.e., about God],' because I said, 'I am the Son of God'? He is the One whom the Father set apart [i.e., for His service] and sent into the world.

Anderson New Testament

do you say of him, whom the Father has sanctified, and sent into the world, You speak impiously, because I said, I am the Son of God?

Bible in Basic English

Do you say of him whom the Father made holy and sent into the world, Your words are evil; because I said, I am God's Son?

Common New Testament

do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

Daniel Mace New Testament

how can you say that I blaspheme, I whom the father hath sanctified, and sent into the world, because I said I am the son of God?

Darby Translation

do ye say of him whom the Father has sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am Son of God?

Godbey New Testament

whom the Father sanctified and sent into the world, do you say; Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

John Wesley New Testament

God came (and the scripture cannot be broken) Say ye of him whom God hath sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

Julia Smith Translation

Whom the Father consecrated., and sent into the world, say ye that thou blasphemest; because I said, I am the Son of God

King James 2000

Say you of him, whom the Father has sanctified, and sent into the world, You blaspheme; because I said, I am the Son of God?

Lexham Expanded Bible

do you say about [he] whom the Father set apart and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

Modern King James verseion

do you say of Him whom the Father has sanctified and sent into the world, You blaspheme, because I said, I am the Son of God?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

say ye then to him, whom the father hath sanctified, and sent into the world, 'Thou blasphemest, because I said I am the son of God?'

Montgomery New Testament

do you mean to tell me, whom the Father has sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

New Heart English Bible

do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'

Noyes New Testament

say ye of him whom the Father sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

Sawyer New Testament

do you tell him whom the Father has sanctified and sent into the world, You blaspheme, because I said, I am the Son of God?

The Emphasized Bible

Of him whom, the Father, hallowed and sent forth into the world, are, ye, saying - Thou speakest profanely, because I said, Son of God, I am?

Thomas Haweis New Testament

do ye say of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest because I said, I am the Son of God?

Twentieth Century New Testament

Do you say of one whom the Father has consecrated and sent as his Messenger to the world 'You are blaspheming,' because I said 'I am God's Son'?

Webster

Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

Weymouth New Testament

how is it that you say to one whom the Father consecrated and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am God's Son'?

Williams New Testament

do you now say to me whom my Father has set apart to it and sent into the world, 'You are a blasphemer,' because I said, 'I am the Son of God'?

World English Bible

do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'

Worrell New Testament

say ye of Him Whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

Worsley New Testament

do ye say of Him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?

Youngs Literal Translation

of him whom the Father did sanctify, and send to the world, do ye say -- Thou speakest evil, because I said, Son of God I am?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

of
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

Devotionals

Devotionals about John 10:36

Images John 10:36

Prayers for John 10:36

Context Readings

Jesus At The Feast Of The Dedication

35 If those people to whom the word of God came were called 'gods' (and the scripture cannot be broken), 36 do you say about the one whom the Father set apart and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'? 37 If I do not perform the deeds of my Father, do not believe me.



Cross References

John 3:17

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him.

Jeremiah 1:5

"Before I formed you in your mother's womb I chose you. Before you were born I set you apart. I appointed you to be a prophet to the nations."

John 5:17-18

So he told them, "My Father is working until now, and I too am working."

John 6:27

Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life -- the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him."

Psalm 2:2

The kings of the earth form a united front; the rulers collaborate against the Lord and his anointed king.

Psalm 2:6-12

"I myself have installed my king on Zion, my holy hill."

Isaiah 11:2-5

The Lord's spirit will rest on him -- a spirit that gives extraordinary wisdom, a spirit that provides the ability to execute plans, a spirit that produces absolute loyalty to the Lord.

Isaiah 42:1

"Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees for the nations.

Isaiah 42:3

A crushed reed he will not break, a dim wick he will not extinguish; he will faithfully make just decrees.

Isaiah 49:1-3

Listen to me, you coastlands! Pay attention, you people who live far away! The Lord summoned me from birth; he commissioned me when my mother brought me into the world.

Isaiah 49:6-8

he says, "Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth."

Isaiah 55:4

Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations."

Isaiah 61:1-3

The spirit of the sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,

Matthew 26:63-66

But Jesus was silent. The high priest said to him, "I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God."

Matthew 27:43

He trusts in God -- let God, if he wants to, deliver him now because he said, 'I am God's Son'!"

Matthew 27:54

Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!"

Luke 1:35

The angel replied, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore the child to be born will be holy; he will be called the Son of God.

John 3:34

For the one whom God has sent speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly.

John 5:30

I can do nothing on my own initiative. Just as I hear, I judge, and my judgment is just, because I do not seek my own will, but the will of the one who sent me.

John 5:36-37

"But I have a testimony greater than that from John. For the deeds that the Father has assigned me to complete -- the deeds I am now doing -- testify about me that the Father has sent me.

John 6:38

For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.

John 6:57

Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes me will live because of me.

John 6:69

We have come to believe and to know that you are the Holy One of God!"

John 8:42

Jesus replied, "If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. I have not come on my own initiative, but he sent me.

John 9:35-37

Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man and said to him, "Do you believe in the Son of Man?"

John 10:30-33

The Father and I are one."

John 17:4-5

I glorified you on earth by completing the work you gave me to do.

John 17:8

because I have given them the words you have given me. They accepted them and really understand that I came from you, and they believed that you sent me.

John 17:18

Just as you sent me into the world, so I sent them into the world.

John 17:21

that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray that they will be in us, so that the world will believe that you sent me.

John 19:7

The Jewish leaders replied, "We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!"

John 20:28

Thomas replied to him, "My Lord and my God!"

John 20:31

But these are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

Romans 1:4

who was appointed the Son-of-God-in-power according to the Holy Spirit by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord.

Romans 8:3

For God achieved what the law could not do because it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,

Romans 9:5

To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessed forever! Amen.

Galatians 4:4

But when the appropriate time had come, God sent out his Son, born of a woman, born under the law,

1 John 4:9-14

By this the love of God is revealed in us: that God has sent his one and only Son into the world so that we may live through him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain