Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

When she had said this, she went privately to call Mary her sister, saying, the master is come, and calls for you.

New American Standard Bible

When she had said this, she went away and called Mary her sister, saying secretly, “The Teacher is here and is calling for you.”

King James Version

And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.

Holman Bible

Having said this, she went back and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.”

International Standard Version

When she had said this, she went away and called her sister Mary and told her privately, "The Teacher is here and is calling for you!"

A Conservative Version

And when she said these things, she departed and called Mary her sister privately, saying, The teacher is here and calls thee.

American Standard Version

And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is here, and calleth thee.

Amplified

After she had said this, she left and called her sister Mary, privately whispering [to her], “The Teacher is here and is asking for you.”

An Understandable Version

After saying this, she left and called her sister Mary and said to her privately, "The Teacher is here and is asking for you."

Anderson New Testament

And when she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying: The Teacher has come, and calls for you.

Bible in Basic English

And having said this, she went away and said secretly to her sister Mary, The Master is here and has sent for you.

Common New Testament

And when she had said this, she went her way and called Mary her sister, saying, "The Teacher is here and is calling for you."

Darby Translation

And having said this, she went away and called her sister Mary secretly, saying, The teacher is come and calls thee.

Godbey New Testament

And having said this, she departed, and called her sister Mary, speaking secretly, The Teacher is present, and calls you.

Goodspeed New Testament

With these words she went and called her sister Mary, whispering to her, "Here is the Master, asking for you."

John Wesley New Testament

Having said this, she went and privately called Mary her sister, saying, The master is come, and calleth for thee.

Julia Smith Translation

And having said these, she departed and called Mary her sister secretly, having said, The Teacher is come, and calls thee.

King James 2000

And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is come, and calls for you.

Lexham Expanded Bible

And [when she] had said this, she went and called her sister Mary privately, saying, "The Teacher is here and is calling for you."

Modern King James verseion

And saying these things, she went away and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher has come and calls you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as she had so said she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, "The master is come and calleth for thee."

Montgomery New Testament

With these words she went away to call her sister Mary, saying privately, "The Teacher is here and is asking for you."

NET Bible

And when she had said this, Martha went and called her sister Mary, saying privately, "The Teacher is here and is asking for you."

New Heart English Bible

And when she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying, "The Teacher is here, and is calling you."

Noyes New Testament

And having said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is here and calleth for thee.

Sawyer New Testament

And having said this she went away and called Mary her sister, privately, saying, The teacher has come and calls for you.

The Emphasized Bible

And this saying, she went away, and called Mary her sister, secretly, saying - The teacher, is present, and calleth thee.

Thomas Haweis New Testament

So when she had thus spoken, she went away, and called her sister Mary privately, saying, The Master is near at hand, and calleth for thee.

Twentieth Century New Testament

After saying this, Martha went and called her sister Mary, and whispered: "The Teacher is here, and is asking for you."

Webster

And when she had so said, she went and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.

Weymouth New Testament

After saying this, she went and called her sister Mary privately, telling her, "The Rabbi is here and is asking for you."

Williams New Testament

On saying this she went back and called her sister Mary, whispering to her, "The Teacher is here and is asking for you."

World English Bible

When she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying, "The Teacher is here, and is calling you."

Worrell New Testament

And, saying this, she went away, and called Mary her sister privately, saying, "The Teacher is present, and calleth for you."

Worsley New Testament

And when she had said this, she went away, and called Mary her sister, telling her privately, The Master is coming and calleth for thee.

Youngs Literal Translation

And these things having said, she went away, and called Mary her sister privately, saying, 'The Teacher is present, and doth call thee;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

so
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

Μαρία Μαριάμ 
Maria 
Usage: 52

her

Usage: 0

G79
ἀδελφή 
Adelphe 
Usage: 18

λάθρα 
Lathra 
Usage: 4

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

The Master
διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

is come
πάρειμι 
Pareimi 
Usage: 22

φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

Context Readings

Jesus Weeps

27 do you believe this? yes, Lord, said Martha, I believe that thou art the Messiah the son of God, who was to come into the world. 28 When she had said this, she went privately to call Mary her sister, saying, the master is come, and calls for you. 29 no sooner she heard that, but she arose with all speed, and came to him.


Cross References

John 13:13

you call me master, and lord: and you are in the right; for so I am.

Matthew 26:18

and he said, go into the city to such a man, and say to him, the master sends you word that his time is at hand, and he designs to keep the passover now at your house with his disciples.

Mark 10:49

Jesus therefore stood still, and ordered him to be called; so they called to the blind man, and said, take courage, rise, he calls you.

Mark 14:14

and wherever he enters, say to the master of the house: "thus saith our master; where is the chamber, where I shall eat the passover with my disciples?"

Luke 10:38-42

Another time, as they were on a journey, Jesus enter'd into a village, where a woman, named Martha, entertain'd him at her house.

Luke 22:11

and say to the man of the house, our master sent to ask for a room, where he may eat the passover with his disciples.

John 1:41

the first he met was his own brother Simon, to whom he said, "we have found the Messias," that is to say, the Christ.

John 1:45

Philip meeting with Nathanael, said to him, we have found him of whom Moses in the law, and the prophets did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

John 10:3

the porter lets him in, and the sheep know his voice: he calls his own sheep by name, and leads them out to pasture.

John 11:20

Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went to meet him: but Mary stay'd at home.

John 20:16

Jesus said to her, Mary! she bowing her self, cry'd rabboni!

John 21:7

thereupon the favourite disciple of Jesus said to Peter, "it is the Lord." as soon as Simon Peter heard that it was the Lord, he girt on his coat, (for he was stript) and threw himself into the sea.

1 Thessalonians 4:17-18

then we, who shall be still alive, shall be convey'd together with them in the clouds, to meet the Lord in the air, and so we shall ever be with the Lord.

1 Thessalonians 5:11

wherefore comfort and edify one another, as you have hitherto done.

Hebrews 12:12

Wherefore "strengthen your weak hands and your feeble knees.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain