Parallel Verses
Holman Bible
Then the Pharisees said to one another, “You see? You’ve accomplished nothing. Look—the world has gone after Him!”
New American Standard Bible
So the Pharisees said to one another, “You see that you are not doing any good; look, the world has gone after Him.”
King James Version
The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
International Standard Version
Then the Pharisees told one another, "You see, there is nothing you can do. Look, the world has gone after him!"
A Conservative Version
The Pharisees therefore said among themselves, Do ye see that ye accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.
American Standard Version
The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him.
Amplified
Then the Pharisees [argued and] said to one another, “You see that your efforts are futile. Look! The whole world has gone [running] after Him!”
An Understandable Version
So, the Pharisees were saying among themselves, "Look, you men are getting nowhere [in this situation]. See, the [whole] world has gone after him."
Anderson New Testament
Then the Pharisees said among themselves: You see that you gain nothing. Behold, the world has gone after him.
Bible in Basic English
Then the Pharisees said one to another, You see, you are unable to do anything: the world has gone after him.
Common New Testament
The Pharisees then said to one another, "You see that you are accomplishing nothing. Look, The world has gone after him!"
Daniel Mace New Testament
the Pharisees therefore said among themselves, don't you perceive we lose ground? you see what a world of followers attend him.
Darby Translation
The Pharisees therefore said to one another, Ye see that ye profit nothing: behold, the world is gone after him.
Godbey New Testament
Then the Pharisees said to one another, You see, that you are prevailing as to nothing: behold, the world has gone away after Him.
Goodspeed New Testament
So the Pharisees said to one another, "You see, you cannot do anything! The whole world has run after him!"
John Wesley New Testament
The Pharisees therefore said to each other, Perceive ye how ye prevail nothing? Behold the world is gone after him.
Julia Smith Translation
Then said the Pharisees among themselves, Ye see that ye aid nothing; behold, the world has departed after him.
King James 2000
The Pharisees therefore said among themselves, Do you see how you can do nothing? behold, the world is gone after him.
Lexham Expanded Bible
So the Pharisees said to one another, "You see that you are accomplishing nothing! Behold, the world has gone after him."
Modern King James verseion
Then the Pharisees said among themselves, Do you see how you gain nothing? Behold, the world has gone after Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Pharisees therefore said among themselves, "Perceive ye, how we prevail nothing? Behold, all the whole world goeth away after him."
Moffatt New Testament
Then said the Pharisees to one another, "You see, you can do nothing! Look, the world has gone after him."
Montgomery New Testament
Then the Pharisees said among themselves. "You see! You can do nothing! Look! The world is gone after him!"
NET Bible
Thus the Pharisees said to one another, "You see that you can do nothing. Look, the world has run off after him!"
New Heart English Bible
The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Look, the world has gone after him."
Noyes New Testament
The Pharisees therefore said among themselves, Ye see that ye effect nothing; o! the world hath gone after him.
Sawyer New Testament
The Pharisees, therefore, said among themselves, You see that you have gained nothing; behold, the world has gone after him.
The Emphasized Bible
the Pharisees, therefore, said among themselves - Ye observe that ye are profiting nothing: See! the world, after him, hath gone away.
Thomas Haweis New Testament
Then said the Pharisees among themselves, Do ye not perceive that ye gain no advantage? behold, the world is gone after him.
Twentieth Century New Testament
So the Pharisees said to one another: "You see that you are gaining nothing! Why, all the world has run after him!"
Webster
The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
Weymouth New Testament
The result was that the Pharisees said among themselves, "Observe how idle all your efforts are! The world is gone after him!"
Williams New Testament
So the Pharisees said to one another, "You see, you cannot help it at all; the whole world has gone off after Him!"
World English Bible
The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him."
Worrell New Testament
The Pharisees, therefore, said among themselves, "Ye see that ye are effecting nothing! Behold, the world went away after Him!"
Worsley New Testament
The pharisees therefore said among themselves, Do ye not see that ye prevail nothing? Behold, all the world is gone after Him.
Youngs Literal Translation
the Pharisees, therefore, said among themselves, 'Ye see that ye do not gain anything, lo, the world did go after him.'
Interlinear
heautou
Oudeis
Eido
Word Count of 37 Translations in John 12:19
Verse Info
Context Readings
People Tell About Jesus
18
This is also why the crowd met Him, because they heard He had done this sign.
19 Then the Pharisees said to one another, “You see? You’ve accomplished nothing. Look—the world has gone after Him!”
Cross References
John 3:26
So they came to John and told him, “Rabbi,
Psalm 22:27
and turn to the Lord.
All the families of the nations
will bow down before You,
Psalm 49:1
For the choir director. A psalm of the sons of Korah.
listen, all who inhabit the world,
Isaiah 27:6
Israel will blossom and bloom
and fill the whole world with fruit.
Matthew 21:15
When the chief priests and the scribes saw the wonders that He did and the children shouting in the temple complex, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant
Luke 19:47-48
Every day He was teaching
John 11:47-50
So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin
John 17:21
Acts 4:16-17
saying, “What should we do with these men? For an obvious sign, evident to all who live in Jerusalem, has been done through them, and we cannot deny it!
Acts 5:27-28
After they brought them in, they had them stand before the Sanhedrin, and the high priest asked,
Acts 17:6
When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too,
1 John 2:2
He Himself is the propitiation