Parallel Verses

Holman Bible

When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too,

New American Standard Bible

When they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, “These men who have upset the world have come here also;

King James Version

And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;

International Standard Version

When they didn't find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These fellows who have turned the world upside down have come here, too,

A Conservative Version

And not having found them, they dragged Jason and some brothers to the city rulers, shouting, The men who have agitated the world, these are present here also,

American Standard Version

And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;

Amplified

But when they failed to find them, they dragged Jason and some brothers before the city authorities, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too;

An Understandable Version

When they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These men have turned the world upside down [i.e., disrupted society by their preaching] and have [now] come here also [i.e., to do the same thing in our community].

Anderson New Testament

But not finding them, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying out: These men, who have thrown the world into confusion, have come hither also;

Bible in Basic English

And when they were not able to get them, they took Jason and some of the brothers by force before the rulers of the town, crying, These men, who have made trouble all over the world have now come here;

Common New Testament

When they did not find them, they dragged Jason and some of the brethren before the city authorities, shouting, "These men who have turned the world upside down have come here also,

Daniel Mace New Testament

but not finding them, they dragg'd Jason and some of the brethren to the magistrates, crying out, these that have been every where the disturbers of the publick peace, are come hither also, and have been entertain'd by Jason.

Darby Translation

and not having found them, dragged Jason and certain brethren before the politarchs, crying out, These men that have set the world in tumult, are come here also,

Godbey New Testament

but not finding them, they dragged Jason and certain brethren to the rulers of the city, roaring that, These who have turned the world upside down are also come hither;

Goodspeed New Testament

As they could not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the town magistrates, shouting, "The men who have made trouble all over the world have come here too,

John Wesley New Testament

But not finding them, they dragged Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying aloud, These men, that have turned the world upside down, are come hither also:

Julia Smith Translation

And not having found them, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying, That those having subverted the habitable globe, these also are present here;

King James 2000

And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come here also;

Lexham Expanded Bible

And [when they] did not find them, they dragged Jason and some brothers before the city officials, shouting, "These [people] who have stirred up trouble [throughout] the world have come here also,

Modern King James verseion

And not finding them, they drew Jason and certain brothers before the city judges, crying, These who have turned the world upside down have come here too,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the heads of the city crying, "These that trouble the world are come hither also,

Moffatt New Testament

but as they failed to find Paul and Silas they haled Jason and some of the brothers before the politarchs, yelling, "These upsetters of the whole world have come here too!

Montgomery New Testament

And when they had failed to find Paul and Silas, they began to drag Jason and some of the brethren before the politarchs, shouting. "These fellows who have upset the habitable earth are come hither also.

NET Bible

When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, screaming, "These people who have stirred up trouble throughout the world have come here too,

New Heart English Bible

When they did not find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,

Noyes New Testament

but not finding them, they dragged Jason and some of the brethren before the city magistrates, crying out, These men that have turned the world upside down have come hither also;

Sawyer New Testament

but not finding them, they dragged Jason and some brothers to the rulers of the city, crying, These men who have turned the world upside down have come here also,

The Emphasized Bible

and, not finding them, they began dragging Jason and certain brethren unto the city-rulers, shouting - They who have thrown the inhabited earth into confusion, the same, hither also, are come, -

Thomas Haweis New Testament

But not finding them there, they dragged Jason and certain brethren to the city magistrates, roaring out, These are the men who are movers of sedition through the world, and are come in hither;

Twentieth Century New Testament

And, not finding them there, they proceeded to drag Jason and some of the Brethren before the City Magistrates, shouting out: "These men, who have turned the world upside down, have now come here,

Webster

And when they found them not, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down, have come hither also;

Weymouth New Testament

But, failing to find them, they dragged Jason and some of the other brethren before the magistrates of the city, loudly accusing them. "These men," they said, "who have raised a tumult throughout the Empire, have come here also.

Williams New Testament

They stopped at Jason's house and tried to bring them out to the people. So, as they could not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the town magistrates, shouting, "These fellows, who have turned the world topsy-turvy, have come here too,

World English Bible

When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,

Worrell New Testament

But, not finding them, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, shouting, "These who turned the inhabited earth upside down are present here also;

Worsley New Testament

But not finding them, they dragged Jason and some of the brethren to the rulers of the city, crying out, these men that have turned the world upside down,

Youngs Literal Translation

and not having found them, they drew Jason and certain brethren unto the city rulers, calling aloud -- 'These, having put the world in commotion, are also here present,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130


Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

σύρω 
Suro 
Usage: 5

Ἰάσων 
Iason 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the rulers of the city
πολιτάρχης 
Politarches 
ruler of the city
Usage: 2

βοάω 
Boao 
cry
Usage: 11

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἀναστατόω 
Anastatoo 
Usage: 3

the world
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

ἀναστατόω 
Anastatoo 
Usage: 3

πάρειμι 
Pareimi 
Usage: 22

ἐνθάδε 
Enthade 
Usage: 6

Context Readings

Attacked By A Mob In Thessalonica

5 But the Jews became jealous, and they brought together some scoundrels from the marketplace, formed a mob, and started a riot in the city. Attacking Jason’s house, they searched for them to bring them out to the public assembly. 6 When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too, 7 and Jason has received them as guests! They are all acting contrary to Caesar’s decrees, saying that there is another king—Jesus!”



Cross References

Acts 24:5

For we have found this man to be a plague, an agitator among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes!

Acts 28:22

But we would like to hear from you what you think. For concerning this sect, we are aware that it is spoken against everywhere.”

Exodus 3:8-9

I have come down to rescue them from the power of the Egyptians and to bring them from that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the territory of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

1 Kings 18:17-18

When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is that you, you destroyer of Israel?”

Jeremiah 38:2-4

“This is what the Lord says: ‘Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will keep his life like the spoils of war and will live.’

Amos 7:10

Amaziah the priest of Bethel sent word to Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has conspired against you right here in the house of Israel. The land cannot endure all his words,

Matthew 24:14

This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come.

Luke 23:5

But they kept insisting, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, from Galilee where He started even to here.”

Acts 6:12-13

They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, dragged him off, and took him to the Sanhedrin.

Acts 16:19-21

When her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to the authorities.

Acts 18:12-13

While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack against Paul and brought him to the judge’s bench.

Acts 21:28-31

shouting, “Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this place. What’s more, he also brought Greeks into the temple and has profaned this holy place.”

Acts 22:22-23

They listened to him up to this word. Then they raised their voices, shouting, “Wipe this person off the earth—it’s a disgrace for him to live!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain