Parallel Verses

International Standard Version

Jesus replied to the crowd, "The light is among you only for a short time. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The person who walks in the darkness is in the darkness and does not know where he is going.

New American Standard Bible

So Jesus said to them, For a little while longer the Light is among you. Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you; he who walks in the darkness does not know where he goes.

King James Version

Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

Holman Bible

Jesus answered, “The light will be with you only a little longer. Walk while you have the light so that darkness doesn’t overtake you. The one who walks in darkness doesn’t know where he’s going.

A Conservative Version

Jesus therefore said to them, Yet a little time the light is with you. Walk while ye have the light, so that darkness may not overcome you. And he who walks in the darkness knows not where he is going.

American Standard Version

Jesus therefore said unto them, Yet a little while is the light among you. Walk while ye have the light, that darkness overtake you not: and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth.

Amplified

So Jesus said to them, “The Light is among you [only] a little while longer. Walk while you have the Light [keep on living by it], so that darkness will not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going [he is drifting aimlessly].

An Understandable Version

So, Jesus said to them, "The Light will be among you for only a little while [longer]. Walk around while you [still] have the Light [with you], before darkness surrounds you. For the person who walks around in darkness does not know where he is going.

Anderson New Testament

Then Jesus said to them: Yet a little while is the light with you: walk while you have the light, lest the darkness overtake you. For he that walks in the darkness knows not whither he goes.

Bible in Basic English

Jesus said to them, For a little time longer the light will be among you; while you have the light go on walking in it, so that the dark may not overtake you: one walking in the dark has no knowledge of where he is going.

Common New Testament

Then Jesus said to them, "A little while longer the light is with you. Walk while you have the light, lest the darkness overtake you; he who walks in the darkness does not know where he is going.

Daniel Mace New Testament

Jesus answer'd them, yet a little while is the light with you: walk while ye have the light, lest darkness surprize you: for he that walketh in darkness, does not know whither he goes.

Darby Translation

Jesus therefore said to them, Yet a little while is the light amongst you. Walk while ye have the light, that darkness may not overtake you. And he who walks in the darkness does not know where he goes.

Godbey New Testament

Then Jesus said to them, Yet a little while the light is with you. Walk about as you have the light, in order that the darkness may not overtake you: and he that walketh about in darkness does not know where he is going.

Goodspeed New Testament

Jesus said to them, "You will have the light only a little while longer. Go on while you still have the light, so that darkness may not overtake you, for those who go about in the dark do not know where they are going.

John Wesley New Testament

Who is this Son of man? Then Jesus said to them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness overtake you, for he that walketh in darkness, knoweth not whither he goeth.

Julia Smith Translation

Then said Jesus to them, Yet a little time the light is with you. Walk while ye have light, lest darkness overtake you: and he walking in darkness knows not where he retires.

King James 2000

Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while you have the light, lest darkness come upon you: for he that walks in darkness knows not where he goes.

Lexham Expanded Bible

So Jesus said to them, "Yet a little time the light is with you! Walk while you have the light, so that the darkness does not overtake you! And the one who walks in the darkness does not know where he is going.

Modern King James verseion

Then Jesus said to them, Yet a little while the Light is with you. Walk while you have the Light, lest darkness come upon you. For he who walks in darkness does not know where he goes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Jesus said unto them, "Yet a little while is the light with you: walk while ye have light, lest the darkness come on you. He that walketh in the dark, knoweth not whither he goeth.

Moffatt New Testament

Then Jesus said to them, "The Light will shine among you for a little longer yet; walk while you have the Light, that the darkness may not overtake you. He who walks in the dark does not know where he is going.

Montgomery New Testament

"The Light is among you a little longer," answered Jesus. "Walk while you have the Light, lest darkness overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.

NET Bible

Jesus replied, "The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.

New Heart English Bible

Jesus therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.

Noyes New Testament

Jesus therefore said to them, Yet a little while is the light among you. Walk while ye have the light, that darkness may not overtake you; and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth.

Sawyer New Testament

Then Jesus said to them, Yet a little while is the light with you; walk while you have the light, that darkness may not overtake you; for he that walks in darkness knows not where he goes.

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, said unto them - Yet a little while, the light, is, among you: Walk, while ye have, the light, lest, darkness, on you should lay hold; and, he that walketh in darkness, knoweth not whither he drifteth.

Thomas Haweis New Testament

Then said Jesus unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest the darkness overtake you: he that walketh in darkness, knoweth not even whither he is going.

Twentieth Century New Testament

"Only a little while longer," answered Jesus, "will you have the Light among you. Travel on while you have the Light, so that darkness may not overtake you; he who travels in the darkness does not know where he is going.

Webster

Then Jesus said to them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

Weymouth New Testament

"Yet a little while," He replied, "the light is among you. Be faithful to the light that you have, for fear darkness should overtake you; for a man who walks in the dark does not know where he is going.

Williams New Testament

Jesus said to them, "Only a little while longer you will have the light. Keep on living by it while you have the light, so that darkness may not overtake you, for whoever walks about in the dark does not know where he is going.

World English Bible

Jesus therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn't overtake you. He who walks in the darkness doesn't know where he is going.

Worrell New Testament

Jesus, therefore, said to them, "Yet a little while is the Light among you. Walk while ye have the Light, lest darkness overtake you; and he that walks in the darkness knows not where he is going.

Worsley New Testament

Then Jesus said unto them, Yet a little while the light is to be with you; walk while ye have the light, least darkness overtake you; for he that walketh in the dark knoweth not whither he goeth.

Youngs Literal Translation

Jesus, therefore, said to them, 'Yet a little time is the light with you; walk while ye have the light, that darkness may not overtake you; and he who is walking in the darkness hath not known where he goeth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

a little
μικρός μικρότερος 
Mikros 
Usage: 15

χρόνος 
Chronos 
ἕως 
heos 
time, season, while, a while, space, oftentimes Trans, not tr,
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 41
Usage: 74

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the light
φῶς 
Phos 
φῶς 
Phos 
Usage: 44
Usage: 44

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

ye have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

σκοτία 
Skotia 
σκοτία 
Skotia 
Usage: 10
Usage: 10

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

for

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ποῦ 
Pou 
Usage: 32

Devotionals

Devotionals about John 12:35

References

Hastings

Morish

Images John 12:35

Context Readings

Jesus Predicts His Death

34 Then the crowd answered him, "We have learned from the Law that the Messiah remains forever. So how can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?" 35 Jesus replied to the crowd, "The light is among you only for a short time. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The person who walks in the darkness is in the darkness and does not know where he is going. 36 As long as you have the light, believe in the light, so that you may become children of light." After Jesus had said this, he went away and hid from them.


Cross References

John 12:46

I've come into the world as light, so that everyone who believes in me won't remain in the darkness.

Ephesians 5:8

For once you were darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light,

John 7:33

Then Jesus said, "I'll be with you only a little while longer, and then I'm going back to the one who sent me.

John 8:12

Later on, Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life."

John 11:10

But if anyone walks at night he stumbles, because the light is not in him."

Psalm 69:22-28

May their dining tables entrap them, and become a snare for their allies.

Proverbs 4:19

But the way of the wicked is like deep darkness, and they do not know what they are stumbling over.

Isaiah 2:5

"You house of Jacob! Come! Let's live in the LORD's light.

Isaiah 42:6-7

"I've called you in righteousness. I'll take hold of your hand. I'll preserve you and appoint you as a covenant to the people, as a light for the nations,

Jeremiah 13:16-17

Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at twilight. You hope for light, but he turns it into deep darkness. He changes it into heavy gloom.

John 1:5-9

And the light shines on in the darkness, and the darkness has never put it out.

John 9:4-5

I must do the work of the one who sent me while it is day. Night is approaching, when no one can work.

John 12:36

As long as you have the light, believe in the light, so that you may become children of light." After Jesus had said this, he went away and hid from them.

John 12:39-40

This is why they could not believe: Isaiah also said,

John 16:16

In a little while you will no longer see me, then in a little while you will see me again."

Romans 11:7-10

What, then, does this mean? It means that Israel failed to obtain what it was seeking, but the selected group obtained it while the rest were hardened.

Romans 13:12-14

The night is almost over, and the day is near. Let's therefore put aside the actions of darkness and put on the armor of light.

2 Corinthians 3:14

However, their minds were hardened, for to this day the same veil is still there when they read the old covenant. Only in union with the Messiah is that veil removed.

Ephesians 5:14-15

for the light is making everything visible. That is why it says, "Wake up, sleeper! Arise from the dead, and the Messiah will shine on you.''

1 Thessalonians 5:5-8

For all of you are children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to darkness.

Hebrews 3:7-8

Therefore, as the Holy Spirit says, "Today, if you hear his voice,

1 John 1:6-7

If we claim that we have fellowship with him but keep living in darkness, we are lying and not practicing the truth.

1 John 2:8-11

On the other hand, I am writing to you a new commandment that is truly in him and in you. For the darkness is fading away, and the true light is already shining.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain