Parallel Verses
Amplified
New American Standard Bible
King James Version
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
Holman Bible
International Standard Version
I've come into the world as light, so that everyone who believes in me won't remain in the darkness.
A Conservative Version
I have come a light into the world, so that every man who believes in me may not remain in the darkness.
American Standard Version
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.
An Understandable Version
I have come into the world to be a light [to it], so that whoever believes in me would not have to remain in [spiritual] darkness.
Anderson New Testament
I have come a light into the world, that he who believes on me, may not remain in darkness.
Bible in Basic English
I have come as a light into the world, so that no one who has faith in me will go on living in the dark.
Common New Testament
I have come as a light into the world, that whoever believes in me should not remain in darkness.
Daniel Mace New Testament
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me, might not abide in darkness.
Darby Translation
I am come into the world as light, that every one that believes on me may not abide in darkness;
Godbey New Testament
I have come a light into the world, in order that every one believing on me may not abide in darkness.
Goodspeed New Testament
I have come into the world as a light, so that no one who believes in me may have to remain in darkness.
John Wesley New Testament
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me, may not continue in darkness.
Julia Smith Translation
I have come a light into the world, that every one believing in me should not remain in darkness.
King James 2000
I am come a light into the world, that whosoever believes on me should not abide in darkness.
Lexham Expanded Bible
I have come [as] a light into the world, in order that everyone who believes in me will not remain in the darkness.
Modern King James verseion
I have come as a Light into the world, so that whoever believes on Me should not remain in darkness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness:
Moffatt New Testament
I have come as light into the world, that no one who believes in me may remain in the dark.
Montgomery New Testament
Like light am I come into the world, so that no one who believes in me may remain in darkness.
NET Bible
I have come as a light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in darkness.
New Heart English Bible
I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
Noyes New Testament
I have come a light into the world, that whoever believeth in me may not remain in the darkness.
Sawyer New Testament
I have come a light into the world, that no one who believes in me should continue in darkness.
The Emphasized Bible
I, a light, into the world have come, that, no one who believeth on me, in darkness, should abide.
Thomas Haweis New Testament
I am come a light into the world, that every one who believeth on me should not abide in darkness.
Twentieth Century New Testament
I have come as a Light into the world, that no one who believes in me should remain in the darkness.
Webster
I am come a light into the world, that whoever believeth on me should not abide in darkness.
Weymouth New Testament
I have come like light into the world, in order that no one who believes in me may remain in the dark.
Williams New Testament
I have come as light into the world, so that no one who continues to believe in me can remain in darkness.
World English Bible
I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
Worrell New Testament
I have come a light into the world, that every one who believes on Me may not abide in the darkness.
Worsley New Testament
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me, might not abide in darkness.
Youngs Literal Translation
I a light to the world have come, that every one who is believing in me -- in the darkness may not remain;
Themes
Believers » Promises to » Spiritual light
Faith » Through it is » Spiritual light
God's Promises » To believers » Spiritual light
Jesus Christ » What jesus Christ speaks
Jesus Christ » The words that jesus Christ spoke
Jesus Christ » History of » Verifies the prophecy of isaiah concerning the unbelieving jews
Light » Illustrative of » Christ the source of all wisdom
Light » Who shall walk in the light
Receiving » Those that do not receive jesus Christ
Topics
Interlinear
Pas
Pisteuo
me
Word Count of 37 Translations in John 12:46
Prayers for John 12:46
Verse Info
Context Readings
Jesus' Final Public Appeal
45
Cross References
John 8:12
Once more Jesus addressed the crowd. He said,
Isaiah 42:7
To open the eyes of the blind,
To bring out prisoners from the dungeon
And those who sit in darkness from the prison.
John 3:19
John 9:5
Luke 1:76-79
“And you, child, will be called a prophet of the Most High;
For you will go on before the Lord (the Messiah) to prepare His ways;
John 1:4-5
In Him was life [and the power to bestow life], and the life was the Light of men.
John 12:35-36
So Jesus said to them,
Luke 2:32
A Light for revelation to the Gentiles [to disclose what was previously unknown],
And [to bring] the praise and honor and glory of Your people Israel.”
John 1:9
There it was—the true Light [the genuine, perfect, steadfast Light] which, coming into the world, enlightens everyone.
John 9:39
Then Jesus said,
Psalm 36:9
For with You is the fountain of life [the fountain of life-giving water];
In Your light we see light.
Isaiah 40:1
Isaiah 42:15
“I will lay waste the mountains and hills
And wither all their vegetation;
I will turn the rivers into coastlands
And dry up the ponds.
Malachi 4:2
But for you who fear My name [with awe-filled reverence] the sun of righteousness will rise with healing in its wings. And you will go forward and leap [joyfully] like calves [released] from the stall.
Matthew 4:16
“The people who were sitting (living) in [spiritual] darkness have seen a great Light,
And for those who were sitting (living) in the land and shadow of [spiritual and moral] death,
Upon them a Light has dawned.”
Acts 26:18
Ephesians 5:14
For this reason He says,
And arise from the dead,
And Christ will shine [as dawn] upon you and give you light.”
1 John 1:1-3
[I am writing about] what existed from the beginning, what
1 John 2:8-9
On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true and realized in Christ and in you, because the darkness [of moral blindness] is clearing away and the true Light [the revelation of God in Christ] is already shining.