Parallel Verses

Youngs Literal Translation

I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.'

New American Standard Bible

I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father.”

King James Version

I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

Holman Bible

I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.”

International Standard Version

I left the Father and came into the world. Now I'm leaving the world and going back to the Father."

A Conservative Version

I came forth from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father.

American Standard Version

I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.

Amplified

I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father.”

An Understandable Version

I came from the Father into this world and now I am leaving the world and returning to the Father."

Anderson New Testament

I came forth from the Father, and have come into the world: again I leave the world, and go to the Father.

Bible in Basic English

I came out from the Father and have come into the world: again, I go away from the world and go to the Father.

Common New Testament

I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father."

Daniel Mace New Testament

I was sent by the father, and am come into the world: but now I leave the world, and am going to my father.

Darby Translation

I came out from the Father and have come into the world; again, I leave the world and go to the Father.

Godbey New Testament

I came out from the Father, and have come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

Goodspeed New Testament

I did come from the Father and enter the world. Now I am leaving the world again and going back to the Father."

John Wesley New Testament

I came forth from the Father, and am come into the world: again I leave the world, and go to the Father.

Julia Smith Translation

I came forth from the Father, and have come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

King James 2000

I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

Lexham Expanded Bible

I have gone out from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and am going to the Father."

Modern King James verseion

I came forth from the Father, and have come into the world. Again I leave the world and go to the Father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I went out from the father, and came into the world: and I leave the world again, and go to the father."

Moffatt New Testament

From the Father I came and I entered the world; again, I leave the world and I go to the Father."

Montgomery New Testament

I came forth from the Father, and am come into the world. again, I am leaving the world, and am going to the Father."

NET Bible

I came from the Father and entered into the world, but in turn, I am leaving the world and going back to the Father."

New Heart English Bible

I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father."

Noyes New Testament

I came forth from the Father, and have come into the world; again, I leave the world, and go to the Father.

Sawyer New Testament

I came forth from the Father and have come into the world; again I leave the world and go to the Father.

The Emphasized Bible

I came forth out of the Father, and have come into the world, - Again, I leave the world, and go, unto the Father.

Thomas Haweis New Testament

I came out from the Father, and am come into the world: again, I am leaving the world, and going to the Father.

Twentieth Century New Testament

I came out from the Father, and have come into the world; and now I am to leave the world, and go to the Father."

Webster

I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

Weymouth New Testament

I came from the Father and have come into the world. Again I am leaving the world and am going to the Father."

Williams New Testament

I did come from the Father and I have come into the world. Now I am leaving the world and going back to the Father."

World English Bible

I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father."

Worrell New Testament

I came forth from the Father, and have come into the world; again, I leave the world, and go to the Father."

Worsley New Testament

and am come into the world: but now I am leaving the world again, and am going to the Father.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

am come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109
Usage: 109

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

I leave
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

Hastings

Context Readings

Jesus' Victory Over The World

27 for the Father himself doth love you, because me ye have loved, and ye have believed that I from God came forth; 28 I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.' 29 His disciples say to him, 'Lo, now freely thou dost speak, and no similitude speakest thou;


Cross References

John 13:3

Jesus knowing that all things the Father hath given to him -- into his hands, and that from God he came forth, and unto God he goeth,

John 8:14

Jesus answered and said to them, 'And if I testify of myself -- my testimony is true, because I have known whence I came, and whither I go, and ye -- ye have not known whence I come, or whither I go.

John 13:1

And before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour hath come, that he may remove out of this world unto the Father, having loved his own who are in the world -- to the end he loved them.

John 16:5

and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?

Luke 9:51

And it came to pass, in the completing of the days of his being taken up, that he fixed his face to go on to Jerusalem,

Luke 24:51

and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven;

John 14:28

ye heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I.

John 16:16

a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.'

John 17:5

'And now, glorify me, Thou Father, with Thyself, with the glory that I had before the world was, with Thee;

John 17:11

and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto Thee. Holy Father, keep them in Thy name, whom Thou hast given to me, that they may be one as we;

John 17:13

'And now unto Thee I come, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves;

Acts 1:9-11

And these things having said -- they beholding -- he was taken up, and a cloud did receive him up from their sight;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain