Parallel Verses
Bible in Basic English
And to those who were trading in doves he said, Take these things away; do not make my Father's house a market.
New American Standard Bible
and to those who were selling
King James Version
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
Holman Bible
He told those who were selling doves,
International Standard Version
Then he told those who were selling the doves, "Take these things out of here! Stop making my Father's house a marketplace!"
A Conservative Version
And he said to those who sell the doves, Take these things from here. Make not my Father's house a house of merchandise.
American Standard Version
and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
Amplified
then to those who sold the doves He said,
An Understandable Version
He said to those who were selling the pigeons, "Take these things out of here, and quit making my Father's house [i.e., the Temple] a merchandise mart."
Anderson New Testament
and said to those who sold doves: Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
Common New Testament
And he said to those who sold doves, "Take these things away! You shall not make my Father's house a house of merchandise!"
Daniel Mace New Testament
away with these things; make not my father's house a market-house.
Darby Translation
and said to the sellers of doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
Godbey New Testament
And He said to those selling doves; Take these things hence, make not the house of my Father a house of merchandise.
Goodspeed New Testament
And he said to the pigeon-dealers, "Take these things away! Do not turn my Father's house into a market!"
John Wesley New Testament
and otherthrew the tables, And said to them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of traffick.
Julia Smith Translation
And he said to those selling doves, Take away these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.
King James 2000
And said unto them that sold doves, Take these things away; make not my Father's house a house of merchandise.
Lexham Expanded Bible
And to the ones selling the doves he said, "Take these [things] away from here! Do not make my Father's house {a marketplace}!"
Modern King James verseion
And He said to those who sold doves, Take these things away from here. Do not make My Father's house a house of merchandise.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And said unto them that sold doves, "Have these things hence, and make not my father's house a house of merchandise."
Moffatt New Testament
and told the pigeon-dealers, "Away with these! My Father's house is not to be turned into a shop!"
Montgomery New Testament
and said to those who were selling doves. "Take these things away! Make not my Father's house a house of trade!
NET Bible
To those who sold the doves he said, "Take these things away from here! Do not make my Father's house a marketplace!"
New Heart English Bible
To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here. Do not make my Father's house a marketplace."
Noyes New Testament
and said to those who sold the doves, Take these things hence; make not my Fathers house a house of merchandise.
Sawyer New Testament
and said to those that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
The Emphasized Bible
and unto them who were selling, the doves, he said - Take these things hence! Be not making, the house of my Father, a house of merchandise.
Thomas Haweis New Testament
and said to those who sold doves, Take these hence; make not my Father's house a house of merchandise.
Twentieth Century New Testament
And said to the pigeon-dealers: "Take these things away. Do not turn my Father's House into a market-house."
Webster
And said to them that sold doves, Take these things hence: make not my Father's house a house of merchandise.
Weymouth New Testament
And to the pigeon-dealers He said, "Take these things away. Do not turn my Father's house into a market."
Williams New Testament
Then He said to the pigeon-dealers, "Take these things out of here! Stop using my Father's house as a market place!"
World English Bible
To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!"
Worrell New Testament
and to those selling doves, He said, "Take these things hence! make not My Father's house a house of merchandise!"
Worsley New Testament
And said to them that sold doves, Take away these things from hence, and make not my Father's house an house of traffick.
Youngs Literal Translation
and to those selling the doves he said, 'Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.'
Themes
Awe » For the aged » For the sanctuary
Business life » Miscellaneous topics relating to » Merchandise
Covetousness » Instances of » Money-changers in the temple
Doves » Impiously sold in the court of the temple
Jesus Christ » History of » Drives the money-changers from the temple (in jerusalem)
Reproof » On account of » Sinful practices
Sacrilege » Instances of » Of the money-exchangers in the temple
Temple » Herod the great's temple » Jesus expels money-exchangers from
Temple » Solomon's » Holiness of
Temple » Solomon's » Father's house
The Second Temple » Christ » Purified, and the commencement of his ministry
Interlinear
Tauta
Poieo
me
References
Word Count of 37 Translations in John 2:16
Verse Info
Context Readings
Jesus Throws Merchants And Moneychangers Out Of The Temple Courtyard
15 And he made a whip of small cords and put them all out of the Temple, with the sheep and the oxen, sending in all directions the small money of the changers and overturning their tables; 16 And to those who were trading in doves he said, Take these things away; do not make my Father's house a market. 17 And it came to the minds of the disciples that the Writings say, I am on fire with passion for your house.
Phrases
Names
Cross References
Luke 2:49
And he said to them, Why were you looking for me? was it not clear to you that my right place was in my Father's house?
Matthew 21:13
And he said to them, It is in the Writings, My house is to be named a house of prayer, but you are making it a hole of thieves.
Isaiah 56:5-11
I will give to them in my house, and inside my walls, a place and a name better than that of sons and daughters; I will give them an eternal name which will not be cut off.
Jeremiah 7:11
Has this house, which is named by my name, become a hole of thieves to you? Truly I, even I, have seen it, says the Lord.
Hosea 12:7-8
As for Canaan, the scales of deceit are in his hands; he takes pleasure in twisted ways.
Mark 11:17
And he gave them teaching, and said to them, Is it not in the Writings, My house is to be named a house of prayer for all the nations? but you have made it a hole of thieves.
John 5:17
But his answer was: My Father is still working even now, and so I am working.
John 8:49
And this was the answer of Jesus: I have not an evil spirit; but I give honour to my Father and you do not give honour to me.
John 10:29
That which my Father has given to me has more value than all; and no one is able to take anything out of the Father's hand.
John 20:17
Jesus said to her, Do not put your hand on me, for I have not gone up to the Father: but go to my brothers and say to them, I go up to my Father and your Father, to my God and your God.
Acts 19:24-27
For there was a certain man named Demetrius, a silver-worker, who made silver boxes for the images of Diana, and gave no small profit to the workmen;
1 Timothy 6:5
Bitter talk of men who, being evil in mind and dead to what is true, take the faith to be a way of making profit.
2 Peter 2:3
And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them.
2 Peter 2:14-15
Having eyes full of evil desire, never having enough of sin; turning feeble souls out of the true way; they are children of cursing, whose hearts are well used to bitter envy;