Parallel Verses

International Standard Version

"Come, see a man who told me everything I've ever done! Could he possibly be the Messiah?"

New American Standard Bible

“Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is it?”

King James Version

Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?

Holman Bible

“Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Messiah?”

A Conservative Version

Come, see a man who told me all, as many things as I did. Is not this the Christ?

American Standard Version

Come, see a man, who told me all things that ever I did: can this be the Christ?

Amplified

“Come, see a man who told me all the things that I have done! Can this be the Christ (the Messiah, the Anointed)?”

An Understandable Version

"Come [and] see a man who told me everything I ever did. Can this be the Christ?"

Anderson New Testament

Come, see a man who has told me all things that I ever did. Is not this the Christ?

Bible in Basic English

Come and see a man who has been talking to me of everything I ever did! Is it possible that this is the Christ?

Common New Testament

"Come, see a man who told me all that I ever did. Could this be the Christ?"

Daniel Mace New Testament

see a man who told me all that ever I have done: is not this the Christ?

Darby Translation

Come, see a man who told me all things I had ever done: is not he the Christ?

Godbey New Testament

Come hither, see the man who told me all things which I did: Is not He the Christ?

Goodspeed New Testament

"Come, here is a man who has told me everything I ever did! Do you suppose he is the Christ?"

John Wesley New Testament

Is not this the Christ?

Julia Smith Translation

Come, see a man, who told me all which I ever did: is not this Christ?

King James 2000

Come, see a man, who told me all things that ever I did: is not this the Christ?

Lexham Expanded Bible

"Come, see a man who told me everything I have ever done! Perhaps this one is the Christ?"

Modern King James verseion

Come see a man who told me all things that I ever did. Is this One not the Christ?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Come, see a man which told me all things that ever I did. Is not he Christ?"

Moffatt New Testament

"Come here, look at a man who has told me everything I ever did! Can he be the Christ?"

Montgomery New Testament

"Come! see a man who has told me everything that I ever did. He can't be the Christ, can he?"

NET Bible

"Come, see a man who told me everything I ever did. Surely he can't be the Messiah, can he?"

New Heart English Bible

"Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Messiah?"

Noyes New Testament

Come, see a man who told me all things which I have done. Is this the Christ?

Sawyer New Testament

Come and see a man who has told me all things which I have done; is this the Christ?

The Emphasized Bible

Come! see a man, that told me all things that ever I did: Can, this, be, the Christ?

Thomas Haweis New Testament

Come with me; behold a man, who told me all things that I ever did: is not this the Messiah?

Twentieth Century New Testament

"Come and see someone who has told me everything that I have done. Can he be the Christ?"

Webster

Come, see a man who hath told me all things that ever I did: is not this the Christ?

Weymouth New Testament

"Come," she said, "and see a man who has told me everything I have ever done. Can this be the Christ, do you think?"

Williams New Testament

"Come, see a man who has told me everything I ever did. He is not the Christ, is He?"

World English Bible

"Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?"

Worrell New Testament

"Come, see a Man Who told me all things that I ever did: can This be the Christ?"

Worsley New Testament

and saith to the people, Come, see a man who hath told me all that ever I did; is not this the Christ?

Youngs Literal Translation

Come, see a man, who told me all things -- as many as I did; is this the Christ?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δεῦτε 
Deute 
Usage: 3

see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

I did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
μήτι 
meti 
not, not tr
Usage: 2

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

References

Context Readings

The Disciples And The Harvest

28 Then the woman left her water jar and went back to town. She told people, 29 "Come, see a man who told me everything I've ever done! Could he possibly be the Messiah?" 30 The people left the town and started on their way to him.


Cross References

John 4:17-18

The woman answered him, "I don't have a husband."

John 4:25

The woman told him, "I know that the Anointed One is coming, who is being called "the Messiah'. When that person comes, he will explain everything."

Matthew 12:23

All the crowds were amazed and kept saying, "This man isn't the Son of David, is he?"

John 1:41-49

The first thing Andrew did was to find his brother Simon and say to him, "We have found the Anointed One!" (which is translated "Messiah").

John 7:26

And look, he is speaking in public, and they are not saying anything to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah?

John 7:31

However, many in the crowd believed in him. They kept saying, "When the Messiah comes, he won't do more signs than this man has done, will he?"

1 Corinthians 14:24-25

But if everyone is prophesying, when an unbeliever or an uneducated person comes in he will be convicted and examined by everything that's happening.

Revelation 22:17

The Spirit and the bride say, "Come!" Let everyone who hears this say, "Come!" Let everyone who is thirsty come! Let anyone who wants the water of life take it as a gift!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain