Parallel Verses
International Standard Version
"Come, see a man who told me everything I've ever done! Could he possibly be the Messiah?"
New American Standard Bible
“Come, see a man
King James Version
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
Holman Bible
“Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Messiah?”
A Conservative Version
Come, see a man who told me all, as many things as I did. Is not this the Christ?
American Standard Version
Come, see a man, who told me all things that ever I did: can this be the Christ?
Amplified
“Come, see a man who told me all the things that I have done! Can this be the Christ (the Messiah, the Anointed)?”
An Understandable Version
"Come [and] see a man who told me everything I ever did. Can this be the Christ?"
Anderson New Testament
Come, see a man who has told me all things that I ever did. Is not this the Christ?
Bible in Basic English
Come and see a man who has been talking to me of everything I ever did! Is it possible that this is the Christ?
Common New Testament
"Come, see a man who told me all that I ever did. Could this be the Christ?"
Daniel Mace New Testament
see a man who told me all that ever I have done: is not this the Christ?
Darby Translation
Come, see a man who told me all things I had ever done: is not he the Christ?
Godbey New Testament
Come hither, see the man who told me all things which I did: Is not He the Christ?
Goodspeed New Testament
"Come, here is a man who has told me everything I ever did! Do you suppose he is the Christ?"
John Wesley New Testament
Is not this the Christ?
Julia Smith Translation
Come, see a man, who told me all which I ever did: is not this Christ?
King James 2000
Come, see a man, who told me all things that ever I did: is not this the Christ?
Lexham Expanded Bible
"Come, see a man who told me everything I have ever done! Perhaps this one is the Christ?"
Modern King James verseion
Come see a man who told me all things that I ever did. Is this One not the Christ?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Come, see a man which told me all things that ever I did. Is not he Christ?"
Moffatt New Testament
"Come here, look at a man who has told me everything I ever did! Can he be the Christ?"
Montgomery New Testament
"Come! see a man who has told me everything that I ever did. He can't be the Christ, can he?"
NET Bible
"Come, see a man who told me everything I ever did. Surely he can't be the Messiah, can he?"
New Heart English Bible
"Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Messiah?"
Noyes New Testament
Come, see a man who told me all things which I have done. Is this the Christ?
Sawyer New Testament
Come and see a man who has told me all things which I have done; is this the Christ?
The Emphasized Bible
Come! see a man, that told me all things that ever I did: Can, this, be, the Christ?
Thomas Haweis New Testament
Come with me; behold a man, who told me all things that I ever did: is not this the Messiah?
Twentieth Century New Testament
"Come and see someone who has told me everything that I have done. Can he be the Christ?"
Webster
Come, see a man who hath told me all things that ever I did: is not this the Christ?
Weymouth New Testament
"Come," she said, "and see a man who has told me everything I have ever done. Can this be the Christ, do you think?"
Williams New Testament
"Come, see a man who has told me everything I ever did. He is not the Christ, is He?"
World English Bible
"Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?"
Worrell New Testament
"Come, see a Man Who told me all things that I ever did: can This be the Christ?"
Worsley New Testament
and saith to the people, Come, see a man who hath told me all that ever I did; is not this the Christ?
Youngs Literal Translation
Come, see a man, who told me all things -- as many as I did; is this the Christ?'
Themes
Awakenings and religious reforms » -hezekiah 2ch 30 » -Christ at samaria
religious Awakenings » -hezekiah 2ch 30 » -Christ at samaria
Character transformed » Becomes an evangel of truth
Christ » Confessing, example of » The woman of samaria
Confessing Christ » Seven remarkable confessions of faith in Christ » The woman of samaria
seven Confessions » The woman of samaria
Conversion » Characters transformed by » Becomes an evangel of truth
Converts » Instances of » The samaritans
Converts » Zealous » The woman of samaria
Jesus Christ » History of » Visits sychar and teaches the samaritan woman
Missionaries » In inviting others to embrace the gospel
Missionaries » Exemplified » Woman of samaria
Notable women » The woman evangelist
Samaria » Country of » Jesus travels through
modern Samaria » Inhabitants of » Expected the messiah
Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Jesus visits; disciples made in
Topics
Interlinear
Eido
Pas
Hosos
References
Word Count of 37 Translations in John 4:29
Verse Info
Context Readings
The Disciples And The Harvest
28 Then the woman left her water jar and went back to town. She told people, 29 "Come, see a man who told me everything I've ever done! Could he possibly be the Messiah?" 30 The people left the town and started on their way to him.
Phrases
Cross References
John 4:17-18
The woman answered him, "I don't have a husband."
John 4:25
The woman told him, "I know that the Anointed One is coming, who is being called "the Messiah'. When that person comes, he will explain everything."
Matthew 12:23
All the crowds were amazed and kept saying, "This man isn't the Son of David, is he?"
John 1:41-49
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and say to him, "We have found the Anointed One!" (which is translated "Messiah").
John 7:26
And look, he is speaking in public, and they are not saying anything to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah?
John 7:31
However, many in the crowd believed in him. They kept saying, "When the Messiah comes, he won't do more signs than this man has done, will he?"
1 Corinthians 14:24-25
But if everyone is prophesying, when an unbeliever or an uneducated person comes in he will be convicted and examined by everything that's happening.
Revelation 22:17
The Spirit and the bride say, "Come!" Let everyone who hears this say, "Come!" Let everyone who is thirsty come! Let anyone who wants the water of life take it as a gift!