Parallel Verses

International Standard Version

That man John was a lamp that burns and brightly shines, and for a while you were willing to rejoice in his light.

New American Standard Bible

He was the lamp that was burning and was shining and you were willing to rejoice for a while in his light.

King James Version

He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.

Holman Bible

John was a burning and shining lamp, and for a time you were willing to enjoy his light.

A Conservative Version

That man was the lamp that burns and shines, and ye were willing to rejoice for an hour in his light.

American Standard Version

He was the lamp that burneth and shineth; and ye were willing to rejoice for a season in his light.

Amplified

John was the lamp that kept on burning and shining [to show you the way], and you were willing for a while to rejoice in his light.

An Understandable Version

John was the lamp that was burning and glowing and you people were willing to enjoy the light that he projected for awhile.

Anderson New Testament

He was the burning and shining lamp; and you were willing, for a time, to rejoice in his light.

Bible in Basic English

He was a burning and shining light, and for a time you were ready to be happy in his light.

Common New Testament

He was a burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a time in his light.

Daniel Mace New Testament

he was a burning and a shining light: and you were willing to be entertain'd for a while with his light.

Darby Translation

He was the burning and shining lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light.

Godbey New Testament

He was a bright and shining light: and you were willing to rejoice for an hour in that light.

Goodspeed New Testament

He was the lamp that burned and shone, and you were ready to be gladdened for a while by his light.

John Wesley New Testament

He was a burning and a shining light, and ye were willing for a season to rejoice in his light.

Julia Smith Translation

He was a burning and manifest light: and ye wished to rejoice for a time in his light.

King James 2000

He was a burning and a shining light: and you were willing for a season to rejoice in his light.

Lexham Expanded Bible

That one was the lamp [which was] burning and shining, and you wanted to rejoice for an hour in his light.

Modern King James verseion

He was a burning and shining light, and you were willing for a time to rejoice in his light.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He was a burning, and a shining light; and ye would for a season have rejoiced in his light.

Moffatt New Testament

he was a burning and a shining lamp, and you chose to rejoice for a while in his light.

Montgomery New Testament

"That man was the Lamp-burning and shining??nd you were willing for a time rejoice in his light.

NET Bible

He was a lamp that was burning and shining, and you wanted to rejoice greatly for a short time in his light.

New Heart English Bible

He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.

Noyes New Testament

He was the burning and shining lamp: and ye were willing for a season to rejoice in his light.

Sawyer New Testament

He was a burning and shining light, and you were willing for a time to rejoice in his light.

The Emphasized Bible

He, was the burning and shining lamp, and, ye, were willing to exult, for an hour, in his light.

Thomas Haweis New Testament

He was a lamp glowing and luminous: and ye were pleased for a time to exult in his light.

Twentieth Century New Testament

He was the 'Lamp that was burning' and shining, and you were ready to rejoice, for a time, in his light.

Webster

He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.

Weymouth New Testament

He was the lamp that burned and shone, and for a time you were willing to be gladdened by his light.

Williams New Testament

John was the lamp that kept on burning and shining, and you decided for a time to delight yourselves in his light.

World English Bible

He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.

Worrell New Testament

He was a lamp that was burning and shining; and ye were willing for a season to rejoice in his light.

Worsley New Testament

He was indeed a burning and shining light, and for a while ye willingly rejoiced in his light.

Youngs Literal Translation

he was the burning and shining lamp, and ye did will to be glad, for an hour, in his light.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

a
λύχνος 
Luchnos 
Usage: 4

καίω 
Kaio 
Usage: 7

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

λύχνος 
Luchnos 
Usage: 4

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

for
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

a season
ὥρα 
Hora 
Usage: 67

to rejoice
G21
ἀγαλλιάω 
Agalliao 
Usage: 8

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Further Testimony About The Son

34 I myself do not accept human testimony, but I am saying these things so that you may be saved. 35 That man John was a lamp that burns and brightly shines, and for a while you were willing to rejoice in his light. 36 "But I have a greater testimony than John's, because the actions that the Father has given me to complete the very actions that I am doing testify on my behalf that the Father has sent me.



Cross References

2 Peter 1:19

Therefore we regard the message of the prophets as confirmed beyond doubt, and you will do well to pay attention to it, as to a lamp that is shining in a gloomy place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.

Matthew 21:26

They began discussing this among themselves: "If we say, "From heaven,' he will ask us, "Then why didn't you believe him?' But if we say, "From humans,' we are afraid of the crowd, because everyone regards John as a prophet."

Ezekiel 33:31

Then they come to you as a group, sit down right in front of you as if they were my people, hear your words and then they don't do what you say because they're seeking only their own desires, they pursue ill-gotten profits, and they keep following their own self-interests.

Matthew 3:5-7

Then the people of Jerusalem, all Judea, and the entire region along the Jordan began flocking to him,

Matthew 11:7-9

As they were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John. "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

Matthew 11:11

I tell all of you with certainty, among those born of women no one has appeared who is greater than John the Baptist. Yet even the least important person in the kingdom from heaven is greater than he.

Matthew 13:20-21

As for what was sown on the stony ground, this is the person who hears the word and accepts it joyfully at once,

Mark 6:20

because Herod was afraid of John. He knew that John was a righteous and holy man, and so he protected him. Whenever he listened to John, he did much of what he said. In fact, he liked listening to him.

Luke 1:15-17

because he will be great in the Lord's presence. He will never drink wine or any strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.

Luke 1:76-77

And you, child, will be called a prophet of the Most High, because you will go ahead of the Lord to prepare his way

Luke 7:28

I tell you, no one has ever been born who is greater than John. Yet even the least important person in the kingdom of God is greater than he."

John 1:7-8

He came as a witness to testify about the light, so that all might believe because of him.

John 6:66

As a result, many of his disciples turned back and no longer associated with him.

Galatians 4:15-16

What, then, happened to your positive attitude? For I testify that if it had been possible, you would have torn out your eyes and given them to me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain