Parallel Verses
International Standard Version
Moses gave you the Law, didn't he? Yet none of you is keeping the Law. Why are you trying to kill me?"
New American Standard Bible
King James Version
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
Holman Bible
A Conservative Version
Did not Moses give you the law, and none of you does the law? Why do ye seek to kill me?
American Standard Version
Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
Amplified
An Understandable Version
Did not Moses give you the law, and yet not one of you is obeying it? Why are you trying to kill me?"
Anderson New Testament
Did not Moses give you the law? and not one of you keeps the law. Why do you seek to kill me?
Bible in Basic English
Did not Moses give you the law? Even so, not one of you keeps the law. Why have you a desire to put me to death?
Common New Testament
Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?"
Daniel Mace New Testament
was it not Moses who gave you the law, and yet none of you observe that law?
Darby Translation
Has not Moses given you the law, and no one of you practises the law? Why do ye seek to kill me?
Godbey New Testament
Did not Moses give you the law? and no one of you does the law. Why do you seek to kill me?
Goodspeed New Testament
Was it not Moses who gave you the Law? Yet not one of you obeys the Law. Why are you trying to kill me?"
John Wesley New Testament
Did not Moses give you the law?
Julia Smith Translation
Has not Moses given you the law, and none of you does the law? Why seek ye to kill me?
King James 2000
Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why go you about to kill me?
Lexham Expanded Bible
Has not Moses given you the law, and none of you carries out the law? Why do you seek to kill me?"
Modern King James verseion
Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law! Why do you seek to kill Me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Did not Moses give you a law? And yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?"
Moffatt New Testament
Did not Moses give you the Law? ??and yet none of you honestly obeys the Law. Else, why do you want to kill me?"
Montgomery New Testament
"Did not Moses give you the Law? Yet none of you is keeping the Law. Why are you seeking to kill me?"
NET Bible
Hasn't Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law! Why do you want to kill me?"
New Heart English Bible
Did not Moses give you the Law, and yet none of you keeps the Law? Why do you seek to kill me?"
Noyes New Testament
Hath not Moses given you the Law? and none of you keepeth the Law! Why do ye seek to kill me?
Sawyer New Testament
Did not Moses give you the law? and no one of you performs the law. Why do you seek to kill me?
The Emphasized Bible
Did not, Moses, give you the law? And yet, not one of you, doeth the law! - Why, seek ye, to slay, me?
Thomas Haweis New Testament
Hath not Moses given you the law, yet none of you practises the law? Why do ye seek to kill me?
Twentieth Century New Testament
Was not it Moses who gave you the Law? Yet not one of you obeys it! Why are you seeking to put me to death?"
Webster
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
Weymouth New Testament
Did not Moses give you the Law? And yet not a man of you obeys the Law. Why do you want to kill me?"
Williams New Testament
Did not Moses give you the law? And yet not one of you is keeping that law. If so, why are you trying to kill me?"
World English Bible
Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?"
Worrell New Testament
Did not Moses give you the law? and not one of you does the law. Why are ye seeking to kill Me?"
Worsley New Testament
Did not Moses give you the law, and yet none of you observeth the law? wherefore else do ye seek to kill me?
Youngs Literal Translation
hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?'
Themes
Jesus Christ » History of » Teaches in jerusalem at the feast of tabernacles
The law of God » Given » Through moses
Topics
Interlinear
Humin
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
Oudeis
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 7:19
Verse Info
Context Readings
Jesus At The Feast Of Tabernacles
18 The one who speaks on his own seeks his own praise. But the one who seeks the praise of him who sent him is genuine, and there's nothing false in him. 19 Moses gave you the Law, didn't he? Yet none of you is keeping the Law. Why are you trying to kill me?" 20 The crowd answered, "You have a demon! Who is trying to kill you?"
Cross References
John 1:17
because while the Law was given through Moses, grace and truth came through Jesus the Messiah.
Matthew 12:14
The Pharisees, however, went out and plotted against Jesus to kill him.
John 7:1
After this, Jesus traveled throughout Galilee, because he didn't want to travel in Judea, since the Jewish leaders there were trying to kill him.
Exodus 24:2-3
Only Moses is to approach the LORD, but the others are not to approach; the people are not to come up with him."
Deuteronomy 1:17
When you hold a hearing, don't be partial in judgment toward the least important or toward the great. Never fear men, because judgment belongs to God. If the matter is difficult for you, bring it to me for a hearing.'
Deuteronomy 33:4
Moses commanded with the Law, an inheritance for the community of Jacob.
Psalm 2:1-6
Why are the nations in an uproar, and their people involved in a vain plot?
Matthew 21:38
But when the tenant farmers saw his son, they told one another, "This is the heir. Come on, let's kill him and get his inheritance!'
Matthew 23:2-4
"The scribes and the Pharisees administer the authority of Moses,
Mark 3:4
Then he asked them, "Is it lawful to do good or to do evil on Sabbath days, to save a life or to destroy it?" But they remained silent.
Mark 3:6
Immediately the Pharisees and Herodians went out and began to plot how to kill him.
John 5:16
So the Jewish leaders began persecuting Jesus, because he kept doing such things on the Sabbath.
John 5:18
So the Jewish leaders were trying all the harder to kill him, because he was not only breaking the Sabbath but was also calling God his own Father, thereby making himself equal to God.
John 5:45
Do not suppose that I will be the one to accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope,
John 7:25
Then some of the people of Jerusalem began saying, "This is the man they are trying to kill, isn't it?
John 9:28-29
At this, they turned on him in fury and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses!
John 10:31-32
Again the Jewish leaders picked up stones to stone him to death.
John 10:39
Again they tried to seize him, but he slipped away from them.
John 11:53
So from that day on they resolved to put him to death.
Acts 7:38
This Moses is the one who was in the assembly in the wilderness with the angel who spoke to him on Mount Sinai and to our ancestors. He received living truths to give to us,
Romans 2:12-13
For all who have sinned apart from the Law will also perish apart from the Law, and all who have sinned under the Law will be judged by the Law.
Romans 2:17-29
Now if you call yourself a Jew, and rely on the Law, and boast about God,
Romans 3:10-23
As it is written, "Not even one person is righteous.
Galatians 3:19
Why, then, was the Law added? Because of transgressions, until the descendant came about whom the promise pertained. It was put into effect through angels by means of a mediator.
Galatians 6:13
Why, not even those who are circumcised obey the Law! They simply want you to be circumcised so that they can boast about your external appearance.
Hebrews 3:3-5
because he is worthy of greater glory than Moses in the same way that the builder of a house has greater honor than the house itself.