Parallel Verses

An Understandable Version

I am one who gives testimony about myself, and the Father who sent me [is the second witness who] testifies about me."

New American Standard Bible

I am He who testifies about Myself, and the Father who sent Me testifies about Me.”

King James Version

I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.

Holman Bible

I am the One who testifies about Myself, and the Father who sent Me testifies about Me.”

International Standard Version

I'm testifying about myself, and the Father who sent me is testifying about me."

A Conservative Version

I am he who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me.

American Standard Version

I am he that beareth witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.

Amplified

I am One [of the Two] who testifies about Myself, and My Father who sent Me testifies about Me.”

Anderson New Testament

I am one that testify concerning myself, and the Father who sent me, testifies of me.

Bible in Basic English

I give witness about myself and the Father who sent me gives witness about me.

Common New Testament

I am One who bears witness of myself, and the Father who sent me bears witness of me."

Daniel Mace New Testament

I indeed do bear testimony of my self, but the father, who has sent me, beareth witness of me likewise.

Darby Translation

I am one who bear witness concerning myself, and the Father who has sent me bears witness concerning me.

Godbey New Testament

I am the one testifying concerning myself, and the Father having sent me, testifies concerning me.

Goodspeed New Testament

Here I am testifying to myself, and the Father who has sent me testifies to me."

John Wesley New Testament

I am one that testify of myself, and the Father that sent me, testifieth of me.

Julia Smith Translation

I am he testifying of myself, and the Father having sent me testifies of me.

King James 2000

I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me bears witness of me.

Lexham Expanded Bible

I am the one who testifies concerning myself, and the Father who sent me testifies concerning me."

Modern King James verseion

I am one who bears witness of Myself, and the Father who sent Me bears witness concerning Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am one that bear witness of myself, and the father that sent me beareth witness of me."

Moffatt New Testament

I testify to myself, and the Father who sent me also testifies to me."

Montgomery New Testament

"I am one who gives testimony concerning myself, and the Father who sent me gives testimony concerning me."

NET Bible

I testify about myself and the Father who sent me testifies about me."

New Heart English Bible

I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me."

Noyes New Testament

I am one who bear witness of myself, and the Father who sent me beareth witness of me.

Sawyer New Testament

I am one, testifying of myself, and the Father who sent me testifies of me.

The Emphasized Bible

I, am the one bearing witness of myself, and the Father who sent me is bearing witness concerning me.

Thomas Haweis New Testament

I am a witness for myself, and the Father who sent me beareth witness of me.

Twentieth Century New Testament

I, who bear testimony to myself, am one, and the Father who sent me also bears testimony to me."

Webster

I am one that testifieth concerning myself; and the Father that sent me, testifieth concerning me.

Weymouth New Testament

I am one giving testimony about myself, and the Father who sent me gives testimony about me."

Williams New Testament

I do testify to myself, and the Father who has sent me testifies to me."

World English Bible

I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me."

Worrell New Testament

I am One Who testify concerning Myself; and the Father, Who sent Me, testifieth concerning Me."

Worsley New Testament

Now I am one, who bear witness of myself; and the Father, who sent me, beareth witness of me.

Youngs Literal Translation

I am one who is testifying of myself, and the Father who sent me doth testify of me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
περί 
Peri 
περί 
Peri 
Usage: 254
Usage: 254

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

Devotionals

Devotionals about John 8:18

References

American

Fausets

Images John 8:18

Prayers for John 8:18

Context Readings

Jesus, The Light Of The World

17 Even in your law it is written [Deut. 19:15] that the testimony of two people is true. 18 I am one who gives testimony about myself, and the Father who sent me [is the second witness who] testifies about me." 19 So, the Jewish authorities said to Him, "Where is your father?" Jesus answered, "You people do not know me or my Father. If you [did] know me, you would know my Father also."


Cross References

John 8:58

Jesus answered them, "Truly, truly, I tell you, before Abraham was born, I am." [Note: The words "I am" were probably construed as a reference to being Deity. See Ex. 3:14].

John 10:30

I and the Father are one."

John 14:6

Jesus answered him, "I am the way [to God], and the truth [to believe], and the life [to live]. No one can go to the Father, except through [believing in] me.

John 5:31-40

If I testify about myself, my testimony is not [considered] true.

John 8:12

So, Jesus spoke to them again [i.e., to the Jewish authorities. See 7:45], saying, "I am the light of the world. The person who becomes my follower will never live in [spiritual] darkness, but have the light of [i.e., for his] life [i.e., followers of Jesus will not live in error and sin but in truth and righteousness]."

John 8:25

So, they said to Him, "Who are you?" Jesus answered, "Why am I even speaking to you at all? [Note: The Greek words of this difficult passage are not real clear]

John 8:38

I am telling [you] about what I have seen in my Father's presence; but you [should] do what you have heard from your father."

John 8:51

Truly, truly, I tell you, if a person obeys my message, he will never die [i.e., spiritually]."

John 10:9

I am the gate; if anyone enters [the corral] through me, he will be saved [i.e., from condemnation], and will find pasture [i.e., will receive spiritual nurturing].

John 10:11

"I am the good shepherd; and a good shepherd [is willing] to die for the sheep.

John 10:14

I am the good shepherd and I know my sheep [intimately], and they know me [that way],

John 11:25

Jesus said to her, "I am the resurrection and the life; the person who believes in me will live on, even though he dies [physically].

Hebrews 2:4

God also testified, along with those people, by [giving them] both signs and wonders and various miracles, and by [supernatural] gifts distributed [to them] by the Holy Spirit, as He desired.

1 John 5:6-12

This Jesus is the one whose coming [to earth was introduced] by water [at His immersion. See Matt. 3:13] and [completed] by blood [at His crucifixion, John 19:17-37]. He did not come by the water only, but by the water and by the blood. And it is the Holy Spirit who gives testimony [at both of these events], because the Holy Spirit is [always] the truth. [See John 16:13].

Revelation 1:17-18

And when I saw Him, I fell at His feet as [though I were] dead. And He placed His right hand on me and said, "Do not be afraid; I am the First and the Last,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain