Parallel Verses

International Standard Version

The boundary then went up to Debir from the Achor valley and turned north toward Gilgal opposite the ascent of Adummim in the southern part of the valley. Then the border continued to the waters of En-shemesh and terminated at En-rogel.

New American Standard Bible

The border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh and it ended at En-rogel.

King James Version

And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:

Holman Bible

Then the border ascended to Debir from the Valley of Achor, turning north to the Gilgal that is opposite the Ascent of Adummim, which is south of the ravine. The border proceeded to the waters of En-shemesh and ended at En-rogel.

A Conservative Version

and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the river, and the border passed along to the waters of En-she

American Standard Version

and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel;

Amplified

The border went up to Debir from the Valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley; and the border continued on to the waters of En-shemesh and ended at En-rogel.

Bible in Basic English

Then the line goes up to Debir from the valley of Achor, and so to the north, in the direction of Gilgal, which is opposite the slope up to Adummim, on the south side of the river: and the line goes on to the waters of En-shemesh, ending at En-rogel:

Darby Translation

and the border went up toward Debir from the valley of Achor, and turned northward to Gilgal, which is opposite to the ascent of Adummim, which is on the south side of the torrent; and the border passed to the waters of En-shemesh, and ended at En-rogel;

Julia Smith Translation

And the bound went up to Debir from the valley of Achor, and north turned to Gilgal which is before the going up of Adummim, which is from the south of the torrent: and the bound passed over to the water of the fountain of the Sun, and its going forth to the fountain of Rogel.

King James 2000

And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, that is before the ascent to Adummim, which is on the south side of the valley: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and ended at Enrogel:

Lexham Expanded Bible

and the border goes up to Debir from the valley of Achor, and to the north, turning to Gilgal, which [is] opposite the ascent of Adummim, which [is] south of the wadi; and the border passes on to the waters of En Shemesh, and it ends at En Rogel.

Modern King James verseion

And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, before the going up to Adummim, which is on the south side of the river. And the border passed toward the waters of En-shemesh, and its boundary was at En-rogel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal that lieth before the going up to Adummim, which is of the south side of the River. And then went along to the water of Enshemesh, and ended at the well of Rogel.

NET Bible

It then went up to Debir from the Valley of Achor, turning northward to Gilgal (which is opposite the Pass of Adummim south of the valley), crossed to the waters of En Shemesh and extended to En Rogel.

New Heart English Bible

The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.

The Emphasized Bible

and the boundary goeth up towards Debir, out of the vale of Achor, then northward, turning unto Gilgal, which is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the ravine, - then the boundary passeth over unto the waters of En-shemesh, and so the extensions thereof are unto En-rogel:

Webster

And the border went up towards Debir from the valley of Achor, and so northward looking towards Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed towards the waters of En-shemesh, and the borders of it were at En-rogel:

World English Bible

The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.

Youngs Literal Translation

and the border hath gone up towards Debir from the valley of Achor, and northward looking unto Gilgal, which is over-against the ascent of Adummim, which is on the south of the brook, and the border hath passed over unto the waters of En-Shemesh, and its outgoings have been unto En-Rogel;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

דּבר דּביר 
D@biyr 
Usage: 14

from the valley
עמק 
`emeq 
Usage: 69

of Achor
עכור 
`Akowr 
Usage: 5

and so northward
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

פּנה 
Panah 
Usage: 134

גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

נכח 
Nokach 
Usage: 24

the going up
מעלה 
Ma`aleh 
Usage: 19

to Adummim
אדמּים 
'Adummiym 
Usage: 2

which is on the south side
נגב 
Negeb 
Usage: 112

of the river
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

and the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

of En–shemesh
עין שׁמשׁ 
`Eyn Shemesh 
Usage: 2

and the goings out
תּצאה תּוצאה 
Towtsa'ah 
Usage: 23

Context Readings

The Allotment Of Judah

6 toward Beth-hoglah, and continuing on the north of Beth-arabah. The border ascended up to the boundary marker set up by Reuben's son Bohan. 7 The boundary then went up to Debir from the Achor valley and turned north toward Gilgal opposite the ascent of Adummim in the southern part of the valley. Then the border continued to the waters of En-shemesh and terminated at En-rogel. 8 Then the border proceeded up the valley of Ben-hinnom to the southern ascent of the Jebusites (that is, to Jerusalem), and from there to the top of the mountain that faces the valley of Hinnom to the west at the end of the valley of Rephaim toward the north.


Cross References

2 Samuel 17:17

Meanwhile, since they could not risk being seen entering the city, Jonathan and Ahimaaz had been waiting at En-rogel, where a young servant woman was to go to inform them and they would then go brief King David.

1 Kings 1:9

Adonijah sacrificed sheep, oxen, and fatted cattle by the Serpent Stone near En-rogel, inviting all of his relatives, the king's sons, and all of the men of Judah who worked for the king,

Joshua 7:26

piling up a large mound of boulders that remains to this day. After this, the LORD turned his burning anger away, and that is why that place is called "the Valley of Achor" to this day.

Joshua 4:19

The people came up from the Jordan River on the tenth day of the first month and camped at Gilgal on the eastern outskirts of Jericho.

Joshua 5:9-10

Then the LORD told Joshua, "Today I have rolled the disgrace of Egypt away from you." That's why that place is called "Gilgal" to this day.

Joshua 7:24

Then Joshua, with all Israel accompanying him, took Zerah's son Achan, along with the silver, the mantle, the gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent, and everything that belonged to him to the Valley of Achor.

Joshua 10:38-39

Then Joshua returned, accompanied by the entire fighting force of Israel, to Debir, where they attacked it,

Joshua 10:43

Then Joshua returned to the camp at Gilgal, along with the entire fighting force of Israel.

Joshua 15:15

Then he went up from there to attack the inhabitants of Debir. (Debir was formerly known as Kiriath-sepher.)

Isaiah 65:10

Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a fold for herds, for my people who have sought me.

Hosea 2:5

Indeed, their mother has committed prostitution the one who has been conceiving them has acted disgracefully when she said, "I'm going after my lovers, who provide me food and water, as well as my wool, my flax, my oil, and my wine.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain