Parallel Verses

International Standard Version

Give this command to the priests who are carrying the Ark of the Covenant: "When you arrive at the water of the Jordan River, stand still in the Jordan.'"

New American Standard Bible

You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.’”

King James Version

And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

Holman Bible

Command the priests carrying the ark of the covenant: When you reach the edge of the waters, stand in the Jordan.”

A Conservative Version

And thou shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When ye have come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan.

American Standard Version

And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan.

Amplified

You shall command the priests who carry the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.’”

Bible in Basic English

And you are to give orders to the priests who take up the ark of the agreement, and say, When you come to the edge of the waters of Jordan, go no further.

Darby Translation

And thou shalt command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When ye come to the edge of the waters of the Jordan, stand still in the Jordan.

Julia Smith Translation

And thou shalt command the priests lifting up the ark of the covenant, saying, When ye come to the extremity of the water of Jordan ye shall stand in Jordan.

King James 2000

And you shall command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When you are come to the edge of the water of Jordan, you shall stand still in the Jordan.

Lexham Expanded Bible

You will command the priests carrying the ark of the covenant, saying, 'At the moment that you come to the edge of the waters of the Jordan, you will stand [still] in the Jordan.'"

Modern King James verseion

And you shall command the priests that carry the ark of the covenant, saying, When you have come to the brink of the water of Jordan, you shall stand still in Jordan.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And command thou the priests that bear the ark of the covenant, saying, 'When ye are entered a little into the water of Jordan then stand still in it.'"

NET Bible

Instruct the priests carrying the ark of the covenant, 'When you reach the bank of the Jordan River, wade into the water.'"

New Heart English Bible

You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"

The Emphasized Bible

Thou, therefore, shalt command the priests who am bearing the ark of the covenant, saying, - When ye are come as far as the edge of the waters of the Jordan, in the Jordan, shall ye stand.

Webster

And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye have come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

World English Bible

You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"

Youngs Literal Translation

and thou, thou dost command the priests bearing the ark of the covenant, saying, When ye come unto the extremity of the waters of the Jordan -- in the Jordan ye stand.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt command
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the brink
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the water
מים 
Mayim 
Usage: 581

of Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

References

Fausets

Hastings

Morish

Images Joshua 3:8

Prayers for Joshua 3:8

Context Readings

Israel Crosses The Jordan

7 At this point, the LORD told Joshua, "Today I'm going to exalt you in the sight of all Israel, so they'll be sure that I'm going to be with you just as I was with Moses. 8 Give this command to the priests who are carrying the Ark of the Covenant: "When you arrive at the water of the Jordan River, stand still in the Jordan.'" 9 So Joshua told the Israelis, "Come here and listen to what the LORD your God has to say."


Cross References

Joshua 3:3

giving orders to the people. They said, "When you see the Ark of the Covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then get up, leave where you are, and follow it.

Joshua 3:17

The priests who were carrying the Ark of the Covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan River, while all Israel crossed on dry ground until the entire nation had finished crossing the Jordan River.

Exodus 14:13

Moses told the people, "Don't be afraid! Stand still and watch how the LORD will deliver you today, because you will never again see the Egyptians whom you're looking at today.

1 Chronicles 15:11-12

Then David summoned the priests Zadok and Abiathar, along with the descendants of Levi Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab

2 Chronicles 17:8-9

They were accompanied by the descendants of Levi, including Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah. These descendants of Levi were accompanied by the priests Elishama and Jehoram.

2 Chronicles 29:4-11

Then he brought in the priests and descendants of Levi, gathered them into the square in the eastern part of the Temple,

2 Chronicles 29:15

They also brought together their brothers, consecrated themselves, and proceeded to cleanse the LORD's Temple, just as the king had ordered in accordance with what the LORD had told him.

2 Chronicles 29:27

Hezekiah gave a command to offer burnt offerings on the altar, and when the burnt offerings began, a song to the LORD also began with trumpets sounding and with the instruments that King David of Israel had crafted.

2 Chronicles 29:30

King Hezekiah and his officials ordered the descendants of Levi to sing praises to the LORD based on psalms that had been written by David and Asaph the seer. So they all joyfully sang praises, bowed low, and worshipped.

2 Chronicles 30:12

God also poured out his grace throughout Judah, giving them a dedicated heart to do what the king and princes had decreed according to the message from the LORD.

2 Chronicles 31:9-10

and Hezekiah quizzed the priests and the descendants of Levi about the piles of gifts.

2 Chronicles 35:2-6

He appointed priests to their offices, encouraging them in their service at the LORD's Temple.

Nehemiah 12:24-28

The leaders of the descendants of Levi were: Hashabiah, Sherebiah, and Kadmiel's son Jeshua, along with their associates who served opposite them to give praise and thanks, division by division, according to the commands given by David the man of God.

Nehemiah 13:22

Then I commanded the descendants of Levi to purify themselves and to come as gate keepers to sanctify the Sabbath day. Remember me, my God, and show mercy to me according to the greatness of your gracious love.

Nehemiah 13:28

One of the sons of Eliashib the high priest's son Joiada was a son-in-law to Sanballat the Horonite, so I drove him away from me.

Lamentations 3:26

It is good to hope and wait patiently for the LORD's salvation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain