Parallel Verses
Holman Bible
Then I took my concubine and cut her in pieces, and sent her throughout Israel’s territory, because they committed a horrible shame
New American Standard Bible
And I
King James Version
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
International Standard Version
So I grabbed my mistress, cut her in pieces, and sent her remains throughout the territory of Israel's inheritance, because they've committed a vile, stupid outrage in Israel.
A Conservative Version
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel, for they have committed lewdness and folly in Israel.
American Standard Version
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.
Amplified
So I took my concubine and cut her [corpse] in pieces and sent her [body parts] throughout the land of the inheritance of Israel; for the men of Gibeah have committed a lewd and disgraceful act in Israel.
Bible in Basic English
So I took her, cutting her into parts which I sent through all the country of the heritage of Israel: for they have done an act of shame in Israel.
Darby Translation
And I took my concubine and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed abomination and wantonness in Israel.
Julia Smith Translation
And I laid hold of my concubine and I cut her in pieces, and sent her into all the field of the inheritance of Israel: for they did wickedness and folly in Israel.
King James 2000
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and abomination in Israel.
Lexham Expanded Bible
Then I grabbed my concubine and cut her into pieces, and I sent her throughout all the territory of Israel's inheritance; for they committed a shameful and disgraceful thing in Israel.
Modern King James verseion
And I took my concubine and cut her in pieces, and sent her throughout all the land of the inheritance of Israel. For they have committed evil and folly in Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I took my concubine and cut her in pieces and sent her throughout all the lands of the inheritance of Israel. For they have committed abomination and folly in Israel.
NET Bible
I grabbed hold of my concubine and carved her up and sent the pieces throughout the territory occupied by Israel, because they committed such an unthinkable atrocity in Israel.
New Heart English Bible
I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the territory of the inheritance of Israel; for they have committed wickedness and disgrace in Israel.
The Emphasized Bible
So I laid hold on my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel, - because they had wrought lewdness and impiety, in Israel.
Webster
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
World English Bible
I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.
Youngs Literal Translation
and I lay hold on my concubine, and cut her in pieces, and send her into all the country of the inheritance of Israel; for they have done wickedness and folly in Israel;
Interlinear
Nathach
Shalach
Sadeh
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Judges 20:6
Verse Info
Context Readings
The Punishment Of Benjamin
5
Citizens of Gibeah ganged up on me and surrounded the house at night. They intended to kill me, but they raped my concubine, and she died.
6 Then I took my concubine and cut her in pieces, and sent her throughout Israel’s territory, because they committed a horrible shame
Cross References
Judges 19:29
When he entered his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her into 12 pieces, limb by limb, and then sent her throughout the territory of Israel.
Joshua 7:15
The one who is caught with the things set apart must be burned,
Judges 19:23
The owner of the house went out and said to them, “No, don’t do this evil, my brothers. After all, this man has come into my house. Don’t do this horrible thing.
Genesis 34:7
Jacob’s sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob’s daughter,
Judges 20:10
We will take 10 men out of every 100 from all the tribes of Israel, and 100 out of every 1,000, and 1,000 out of every 10,000 to get provisions for the people when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for all the horror they did in Israel.”
2 Samuel 13:12-13
“Don’t, my brother!” she cried. “Don’t humiliate me, for such a thing should never be done in Israel.