Parallel Verses
NET Bible
They said, "Why, O Lord God of Israel, has this happened in Israel?" An entire tribe has disappeared from Israel today!"
New American Standard Bible
They said, “Why, O Lord, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?”
King James Version
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
Holman Bible
and cried out, “Why, Lord God of Israel, has it occurred
International Standard Version
"Why, LORD God of Israel," they asked him, "is one tribe missing from Israel?"
A Conservative Version
And they said, O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
American Standard Version
And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
Amplified
They said, “O Lord, God of Israel, why has this come about in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel?”
Bible in Basic English
And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?
Darby Translation
And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
Julia Smith Translation
And they will say, Wherefore, Jehovah, God of Israel, was this in Israel to miss one tribe this day from Israel?
King James 2000
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
Lexham Expanded Bible
And they said, "Why, Yahweh, God of Israel, has it happened today in Israel that one tribe is lacking from Israel?"
Modern King James verseion
and said, O, Jehovah, the God of Israel, Why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said, "O LORD God of Israel, why is this chanced in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?"
New Heart English Bible
They said, "LORD God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
The Emphasized Bible
and said, Wherefore, O Yahweh, God of Israel, hath this come about in Israel, - that there should be lacking, to-day, out of Israel, one tribe?
Webster
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
World English Bible
They said, "Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
Youngs Literal Translation
and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?'
Themes
tribe of Benjamin » Remnant of, provided with wives to preserve the tribe
Nation » National adversity, prayer in
Rashness » Instances of » Israel's vow to destroy the benjamites
Interlinear
'elohiym
Yowm
'echad
Word Count of 20 Translations in Judges 21:3
Verse Info
Context Readings
A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin
2 So the people came to Bethel and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably. 3 They said, "Why, O Lord God of Israel, has this happened in Israel?" An entire tribe has disappeared from Israel today!" 4 The next morning the people got up early and built an altar there. They offered up burnt sacrifices and token of peace.
Cross References
Deuteronomy 29:24
Then all the nations will ask, "Why has the Lord done all this to this land? What is this fierce, heated display of anger all about?"
Joshua 7:7-9
Joshua prayed, "O, Master, Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us?
Psalm 74:1
A well-written song by Asaph. Why, O God, have you permanently rejected us? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?
Psalm 80:12
Why did you break down its walls, so that all who pass by pluck its fruit?
Proverbs 19:3
A person's folly subverts his way, and his heart rages against the Lord.
Isaiah 63:17
Why, Lord, do you make us stray from your ways, and make our minds stubborn so that we do not obey you? Return for the sake of your servants, the tribes of your inheritance!
Jeremiah 12:1
Lord, you have always been fair whenever I have complained to you. However, I would like to speak with you about the disposition of justice. Why are wicked people successful? Why do all dishonest people have such easy lives?