Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

She said, "Surely I will go with you; however, there will be no glory for you in {the path you are taking}, for Yahweh will sell Sisera into [the] hand of a woman." And Deborah stood up and went with Barak to Kedesh.

New American Standard Bible

She said, “I will surely go with you; nevertheless, the honor shall not be yours on the journey that you are about to take, for the Lord will sell Sisera into the hands of a woman.” Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh.

King James Version

And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

Holman Bible

“I will go with you,” she said, “but you will receive no honor on the road you are about to take, because the Lord will sell Sisera into a woman’s hand.” So Deborah got up and went with Barak to Kedesh.

International Standard Version

She responded, "I will surely go with you, but the road that you're about to take will not lead to honor for you. The LORD will sell Sisera into the hands of a woman." Then Deborah got up and went with Barak toward Kedesh.

A Conservative Version

And she said, I will surely go with thee. Notwithstanding, the journey that thou take shall not be for thine honor, for LORD will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

American Standard Version

And she said, I will surely go with thee: notwithstanding, the journey that thou takest shall not be for thine honor; for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

Amplified

She said, “I will certainly go with you; nevertheless, the journey that you are about to take will not be for your honor and glory, because the Lord will sell Sisera into the hand of a woman.” Then Deborah got up and went with Barak to Kedesh.

Bible in Basic English

And she said, I will certainly go with you: though you will get no honour in your undertaking, for the Lord will give Sisera into the hands of a woman. So Deborah got up and went with Barak to Kedesh.

Darby Translation

And she said, "I will surely go with you; nevertheless, the road on which you are going will not lead to your glory, for the LORD will sell Sis'era into the hand of a woman." Then Deb'orah arose, and went with Barak to Kedesh.

Julia Smith Translation

And she will say, Going, I will go with thee: but yet it shall not be thine honor upon the way which thou goest; for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah will rise and will go with Barak to Kadesh.

King James 2000

And she said, I will surely go with you: nevertheless the journey that you take shall not be for your honor; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

Modern King James verseion

And she said, I will surely go with you. But the journey that you take shall not be for your honor, for Jehovah shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she answered, "I will surely go with thee, but then the praise shall not be thine in the way which thou goest, for the LORD shall deliver Sisera into the hands of a woman." And she arose and went with Barak to Kadesh.

NET Bible

She said, "I will indeed go with you. But you will not gain fame on the expedition you are undertaking, for the Lord will turn Sisera over to a woman." Deborah got up and went with Barak to Kedesh.

New Heart English Bible

She said, "I will surely go with you: nevertheless, the journey that you take shall not be for your honor; for the LORD will sell Sisera into the hand of a woman." Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

The Emphasized Bible

And she said - I will, go, with thee; only, it shall not be, thine own honour, that shall arise from the journey which thou art about to take, for, into the hand of a woman, will Yahweh sell Sisera. So Deborah arose, and went with Barak, towards Kadesh.

Webster

And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thy honor; for the LORD will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

World English Bible

She said, "I will surely go with you: nevertheless, the journey that you take shall not be for your honor; for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman." Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

Youngs Literal Translation

and she saith, 'I do certainly go with thee; only, surely thy glory is not on the way which thou art going, for into the hand of a woman doth Jehovah sell Sisera;' and Deborah riseth and goeth with Barak to Kedesh.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

I will surely
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

the journey
דּרך 
Derek 
Usage: 704

that thou takest
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

for the Lord

Usage: 0

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

סיסרא 
Ciyc@ra' 
Usage: 21

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of a woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

And Deborah
דּברה דּבורה 
D@bowrah 
Usage: 10

and went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

with Barak
בּרק 
Baraq 
Usage: 13

References

Context Readings

Deborah And Barak

8 Barak said to her, "If you go with me, I will go; but if you do not go with me, I will not go." 9 She said, "Surely I will go with you; however, there will be no glory for you in {the path you are taking}, for Yahweh will sell Sisera into [the] hand of a woman." And Deborah stood up and went with Barak to Kedesh. 10 Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh; and {they went up behind him}, ten thousand men, and Deborah went up with him.


Cross References

Judges 2:14

So {the anger of Yahweh was kindled} against Israel, and he gave them into the hand of plunderers; and they plundered them, and he sold them into the hand of their enemies from all sides. They were unable to withstand their enemies any longer.

Judges 4:17-22

Sisera fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because [there was] peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite.

Judges 5:24-27

"Most blessed of women is Jael, the wife of Heber the Kenite; most blessed is she of women among tent dwellers.

Judges 9:54

He called quickly to the young man carrying his weapons, and he said to him, "Draw your sword and kill me, so that they will not say of me, 'A woman killed him.'" So the young man stabbed him, and he died.

1 Samuel 2:30

Therefore,' {declares} Yahweh the God of Israel, 'though I solemnly said that your house and the house of your ancestor would walk before me forever, but now,' {declares} Yahweh, 'far be it from me, for those who honor me I will honor, but those who despise me, I will treat with contempt!

2 Samuel 20:21-22

That is not the matter. But a man from the mountains of Ephraim, whose name [is] Sheba the son Bicri, has lifted up his hand against the king, against David. Give only him to us, and I will depart from the city." The woman said to Joab, "Look, his head [is] being thrown down to you over the wall."

2 Chronicles 26:18

And they stood against King Uzziah and said to him, "It is not for you, Uzziah, to burn incense to Yahweh, but [it is] for the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary, for you have acted unfaithfully. There will be no honor for you from Yahweh God."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain