Parallel Verses

NET Bible

(Dalet) To me he is like a bear lying in ambush, like a hidden lion stalking its prey.

New American Standard Bible

He is to me like a bear lying in wait,
Like a lion in secret places.

King James Version

He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Holman Bible

ד DaletHe is a bear waiting in ambush,
a lion in hiding.

International Standard Version

He is like a bear that lies in wait for me, a lion in hiding.

A Conservative Version

He is to me as a bear laying in wait, as a lion in concealed places.

American Standard Version

He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.

Amplified


He is to me like a bear lying in wait,
And like a lion [hiding] in secret places.

Bible in Basic English

He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places.

Darby Translation

He is unto me as a bear lying in wait, a lion in secret places.

Julia Smith Translation

He is to me a bear lying in wait, a lion in secret places.

King James 2000

He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Lexham Expanded Bible

To me he [is] like a bear lying in wait, a lion in hiding.

Modern King James verseion

He was a bear lying in wait for me, a lion in secret places.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Daleth} He layeth wait for me like a Bear, and as a lion in a hole.

New Heart English Bible

He is to me as a bear lying in wait, as a lion in hiding.

The Emphasized Bible

A bear lying in wait, he is to me, a lion, in secret places;

Webster

He was to me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

World English Bible

He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.

Youngs Literal Translation

A bear lying in wait He is to me, A lion in secret hiding-places.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He was unto me as a bear
דּוב דּב 
Dob 
Usage: 12

lying in wait
ארב 
'arab 
Usage: 42

and as a lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

References

Easton

Fausets

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

9 He has blocked every road I take with a wall of hewn stones; he has made every path impassable. 10  (Dalet) To me he is like a bear lying in ambush, like a hidden lion stalking its prey. 11 He has obstructed my paths and torn me to pieces; he has made me desolate.


Cross References

Job 10:16

If I lift myself up, you hunt me as a fierce lion, and again you display your power against me.

Psalm 10:9

He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket; he lies in ambush, waiting to catch the oppressed; he catches the oppressed by pulling in his net.

Psalm 17:12

He is like a lion that wants to tear its prey to bits, like a young lion crouching in hidden places.

Isaiah 38:13

I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life.

Hosea 5:14

I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I myself will tear them to pieces, then I will carry them off, and no one will be able to rescue them!

Hosea 6:1

"Come on! Let's return to the Lord! He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injured us, but he will bandage our wounds!

Hosea 13:7-8

So I will pounce on them like a lion; like a leopard I will lurk by the path.

Amos 5:18-20

Woe to those who wish for the day of the Lord! Why do you want the Lord's day of judgment to come? It will bring darkness, not light.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain