Parallel Verses

Darby Translation

And these shall be unclean unto you among the crawling things which crawl on the earth: the mole, and the field-mouse, and the lizard, after its kind;

New American Standard Bible

‘Now these are to you the unclean among the swarming things which swarm on the earth: the mole, and the mouse, and the great lizard in its kinds,

King James Version

These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,

Holman Bible

“These creatures that swarm on the ground are unclean for you:

the weasel, the mouse,
any kind of large lizard,

International Standard Version

"These are unclean for you among the swarming creatures that crawl over the land: the rat, mouse, lizards of every kind,

A Conservative Version

And these are those which are unclean to you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,

American Standard Version

And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,

Amplified

‘These also are unclean to you among the swarming things that crawl around on the ground [and multiply profusely]: the mole, the mouse, and any kind of great lizard,

Bible in Basic English

And these are unclean to you among things which go low down on the earth; the weasel and the mouse and the great lizard, and animals of that sort;

Julia Smith Translation

This being unclean to you among the creeping, creeping upon the earth; the weasel, and the mouse, and the lizard according to its kind;

King James 2000

These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,

Lexham Expanded Bible

" 'And these [are] the unclean for you among the swarmers that swarm on the land: the weasel and the mouse and the thorn-tailed lizard according to its kind,

Modern King James verseion

These also shall be unclean to you among the swarming things that swarm on the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And these are also unclean to you among the things that creep upon the earth: the weasel, the mouse, the toad and all his kind,

NET Bible

"'Now this is what is unclean to you among the swarming things that swarm on the land: the rat, the mouse, the large lizard of any kind,

New Heart English Bible

"'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,

The Emphasized Bible

And, these, unto you, shall be unclean, among the creeping things that creep upon the earth, - the weasel and the mouse, and the lizard after its kind;

Webster

These also shall be unclean to you among the creeping animals that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise, after its kind,

World English Bible

"'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,

Youngs Literal Translation

And this is to you the unclean among the teeming things which are teeming on the earth: the weasel, and the mouse, and the tortoise after its kind,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
טמא 
Tame' 
Usage: 88

שׁרץ 
Sherets 
Usage: 15

upon the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the weasel
חלד 
Choled 
Usage: 1

and the mouse
עכבּר 
`akbar 
Usage: 6

and the tortoise
צב 
Tsab 
Usage: 3

Context Readings

Clean And Unclean Animals

28 And he that carrieth their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: they shall be unclean unto you. 29 And these shall be unclean unto you among the crawling things which crawl on the earth: the mole, and the field-mouse, and the lizard, after its kind; 30 and the groaning lizard, and the great red lizard, and the climbing lizard, and the chomet, and the chameleon.



Cross References

Leviticus 11:41-42

And every crawling thing which crawleth on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.

Leviticus 11:20-21

Every winged crawling thing that goeth upon all four shall be an abomination unto you.

Psalm 10:3

For the wicked boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.

Psalm 17:13-14

Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;

Isaiah 66:17

They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.

Haggai 2:6

For thus saith Jehovah of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;

Luke 12:15

And he said to them, Take heed and keep yourselves from all covetousness, for it is not because a man is in abundance that his life is in his possessions.

Luke 16:14

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and mocked him.

John 6:26

Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been filled.

John 6:66

From that time many of his disciples went away back and walked no more with him.

Ephesians 4:14

in order that we may be no longer babes, tossed and carried about by every wind of that teaching which is in the sleight of men, in unprincipled cunning with a view to systematized error;

Philippians 3:19

whose end is destruction, whose god is the belly, and their glory in their shame, who mind earthly things:)

Colossians 3:5

Put to death therefore your members which are upon the earth, fornication, uncleanness, vile passions, evil lust, and unbridled desire, which is idolatry.

2 Timothy 3:2-5

for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,

Hebrews 13:5

Let your conversation be without love of money, satisfied with your present circumstances; for he has said, I will not leave thee, neither will I forsake thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain