Parallel Verses

Amplified

and he shall offer it before the Lord and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who gives birth to a child, whether a male or a female child.

New American Standard Bible

Then he shall offer it before the Lord and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who bears a child, whether a male or a female.

King James Version

Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female.

Holman Bible

He will present them before the Lord and make atonement on her behalf; she will be clean from her discharge of blood. This is the law for a woman giving birth, whether to a male or female.

International Standard Version

He is to offer it in the LORD's presence and make atonement for her so that she becomes clean from her blood loss. This is the law concerning the bearing of a male or female child.

A Conservative Version

And he shall offer it before LORD, and make atonement for her, and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her who bears, whether a male or a female.

American Standard Version

and he shall offer it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that beareth, whether a male or a female.

Bible in Basic English

And the priest is to make an offering of it before the Lord and take away her sin, and she will be made clean from the flow of her blood. This is the law for a woman who gives birth to a male or a female.

Darby Translation

And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the flux of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.

Julia Smith Translation

And he offered it before Jehovah, and expiated for her, and cleansed her from the flowing of her blood. This the law of the bringing forth for a male, or for a female.

King James 2000

Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her that has borne a male or a female.

Lexham Expanded Bible

And [the priest] shall present it {before} Yahweh, and he shall make atonement for her, so that she shall be clean from the flow of her blood. This [is] the regulation of childbearing for the male or for the female.

Modern King James verseion

And he shall offer it before Jehovah, and make an atonement for her. And she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that has borne a male or a female.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which shall offer them before the LORD, and make an atonement for her, and so she shall be purged of her issue of blood. This is the law of her that hath borne a child, whether it be male or female.

NET Bible

The priest is to present it before the Lord and make atonement on her behalf, and she will be clean from her flow of blood. This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child.

New Heart English Bible

and he shall offer it before the LORD, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. "'This is the law for her who bears, whether a male or a female.

The Emphasized Bible

and he shall bring it near before Yahweh so shall the priest put a propitiatory-covering over her, and she shall be clean from her fountain of blood. This, is the law for her that hath given birth, to a male child or to a female.

Webster

Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.

World English Bible

and he shall offer it before Yahweh, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. "'This is the law for her who bears, whether a male or a female.

Youngs Literal Translation

and he hath brought it near before Jehovah, and hath made atonement for her, and she hath been cleansed from the fountain of her blood; this is the law of her who is bearing, in regard to a male or to a female.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qarab 
Usage: 280

it before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

טהר 
Taher 
Usage: 94

from the issue
מקר מקור 
Maqowr 
Usage: 18

of her blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

This is the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

a male
זכר 
Zakar 
Usage: 83

References

Context Readings

Purification After Childbirth

6 ‘When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the doorway of the Tent of Meeting a one year old lamb as a burnt offering and a young pigeon or a turtledove as a sin offering; 7 and he shall offer it before the Lord and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who gives birth to a child, whether a male or a female child. 8 If she cannot afford a lamb then she shall take two turtledoves or young pigeons, one as a burnt offering, the other as a sin offering; the priest shall make atonement for her, and she will be clean.’”


Cross References

Leviticus 1:4

He shall lay his hand on the head of the burnt offering [transferring symbolically his guilt to the sacrifice], that it may be accepted for him to make atonement on his behalf.

Leviticus 4:20

He shall also do with the bull just as he did with the bull of the sin offering; that is what he shall do with this. So the priest shall make atonement for [the sin of] the people, and they will be forgiven.

Leviticus 4:26

And he shall offer all its fat up in smoke on the altar like the fat from the sacrifice of peace offerings; so the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.

Leviticus 4:31

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a sweet and soothing aroma to the Lord. In this way the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Leviticus 4:35

Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the Lord. In this way the priest shall make atonement for him in regard to the sin which he has committed, and he will be forgiven.

Leviticus 15:28-30

When she is cleansed from her discharge, then she shall count off for herself seven days, and after that she will be clean.

Job 1:5

When the days of their feasting were over, Job would send [for them] and consecrate them, rising early in the morning and offering burnt offerings according to the number of them all; for Job said, “It may be that my sons have sinned and cursed God in their hearts.” Job did this at all [such] times.

Job 14:4


“Who can make a clean thing out of the unclean?
No one!

Romans 3:23

since all have sinned and continually fall short of the glory of God,

Romans 3:26

It was to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be just and the One who justifies those who have faith in Jesus [and rely confidently on Him as Savior].

1 Corinthians 7:14

For the unbelieving husband is sanctified [that is, he receives the blessings granted] through his [Christian] wife, and the unbelieving wife is sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be [ceremonially] unclean, but as it is they are holy.

Galatians 3:28

There is [now no distinction in regard to salvation] neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you [who believe] are all one in Christ Jesus [no one can claim a spiritual superiority].

Hebrews 9:12-14

He went once for all into the Holy Place [the Holy of Holies of heaven, into the presence of God], and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, having obtained and secured eternal redemption [that is, the salvation of all who personally believe in Him as Savior].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain