Parallel Verses

Holman Bible

“You must keep the Israelites from their uncleanness, so that they do not die by defiling My tabernacle that is among them.

New American Standard Bible

“Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them.”

King James Version

Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.

International Standard Version

"So separate the Israelis from their uncleanness so that they won't die in their uncleanness if they defile my tent that is in their midst.

A Conservative Version

Thus ye shall separate the sons of Israel from their uncleanness, that they not die in their uncleanness when they defile my tabernacle that is in the midst of them.

American Standard Version

Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in the midst of them.

Amplified

“Thus you shall separate the Israelites from their uncleanness, so that they do not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them.”

Bible in Basic English

In this way may the children of Israel be made free from all sorts of unclean conditions, so that death may not overtake them when they are unclean and when they make unclean my holy place which is among them.

Darby Translation

And ye shall separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.

Julia Smith Translation

And ye winnowed the sons of Israel from their uncleanness; and they shall not die in their uncleanness in defiling my dwelling which is in the midst of you.

King James 2000

Thus shall you separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.

Lexham Expanded Bible

"And you shall keep the {Israelites} separate from their uncleanness so that they might not die because of their uncleanness by their making my tabernacle, which [is] in their midst, unclean.

Modern King James verseion

So you shall separate the sons of Israel from their uncleanness, so that they do not die in their uncleanness when they defile My tabernacle that is among them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Make the children of Israel to keep themselves from their uncleanness, that they die not in their uncleanness: when they have defiled my habitation that is among them.

NET Bible

"'Thus you are to set the Israelites apart from their impurity so that they do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.

New Heart English Bible

"'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.'"

The Emphasized Bible

Thus shall ye warn the sons of Israel from their uncleanness, And they shall not die in their uncleanness, By reason of their making unclean my habitation which is in their midst.

Webster

Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness: that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.

World English Bible

"'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.'"

Youngs Literal Translation

And ye have separated the sons of Israel from their uncleanness, and they die not in their uncleanness, in their defiling My tabernacle which is in their midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נזר 
Nazar 
Usage: 10

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

טמאה 
Tum'ah 
Usage: 36

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

טמאה 
Tum'ah 
Usage: 36

טמא 
Tame' 
Usage: 162

משׁכּן 
Mishkan 
Usage: 139

that is among
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Instructions About Bodily Discharges

30 The priest is to sacrifice one as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way the priest will make atonement for her before the Lord because of her unclean discharge. 31 “You must keep the Israelites from their uncleanness, so that they do not die by defiling My tabernacle that is among them. 32 This is the law for someone with a discharge: a man who has an emission of semen, becoming unclean by it;



Cross References

Numbers 5:3

You must send away both male or female; send them outside the camp, so that they will not defile their camps where I dwell among them.”

Numbers 19:13

Anyone who touches a body of a person who has died, and does not purify himself, defiles the tabernacle of the Lord. That person will be cut off from Israel. He remains unclean because the water for impurity has not been sprinkled on him, and his uncleanness is still on him.

Numbers 19:20

But a person who is unclean and does not purify himself, that person will be cut off from the assembly because he has defiled the sanctuary of the Lord. The water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean.

Ezekiel 5:11

“Therefore, as I live”—this is the declaration of the Lord God—“I am going to cut you off and show you no pity, because you have defiled My sanctuary with all your detestable practices and abominations. Yes, I will not spare you.

Ezekiel 23:38

They also did this to Me: they defiled My sanctuary on that same day and profaned My Sabbaths.

Leviticus 11:47

in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten.”

Leviticus 13:59

“This is the law concerning a mildew contamination in wool or linen fabric, warp or woof, or any leather article, in order to pronounce it clean or unclean.”

Leviticus 19:30

You must keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am Yahweh.

Leviticus 20:3

I will turn against that man and cut him off from his people, because he gave his offspring to Molech, defiling My sanctuary and profaning My holy name.

Leviticus 21:23

But because he has a defect, he must not go near the curtain or approach the altar. He is not to desecrate My sanctuaries, for I am Yahweh who sets them apart.”

Deuteronomy 24:8

“Be careful in a case of infectious skin disease, following carefully everything the Levitical priests instruct you to do. Be careful to do as I have commanded them.

Psalm 66:18

If I had been aware of malice in my heart,
the Lord would not have listened.

Ezekiel 44:5-7

The Lord said to me: “Son of man, pay attention; look with your eyes and listen with your ears to everything I tell you about all the statutes and laws of the Lord’s temple. Take careful note of the entrance of the temple along with all the exits of the sanctuary.

Ezekiel 44:23

They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.

Daniel 9:27

He will make a firm covenant
with many for one week,
but in the middle of the week
he will put a stop to sacrifice and offering.
And the abomination of desolation
will be on a wing of the temple
until the decreed destruction
is poured out on the desolator.”

1 Corinthians 3:17

If anyone destroys God’s sanctuary, God will destroy him; for God’s sanctuary is holy, and that is what you are.

Hebrews 10:29

How much worse punishment do you think one will deserve who has trampled on the Son of God, regarded as profane the blood of the covenant by which he was sanctified, and insulted the Spirit of grace?

Hebrews 12:14-15

Pursue peace with everyone, and holiness—without it no one will see the Lord.

Jude 1:4

For some men, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into promiscuity and denying Jesus Christ, our only Master and Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain