Parallel Verses

Amplified

You shall not curse a deaf man nor put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God [with profound reverence]; I am the Lord.

New American Standard Bible

You shall not curse a deaf man, nor place a stumbling block before the blind, but you shall revere your God; I am the Lord.

King James Version

Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

Holman Bible

You must not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but you are to fear your God; I am Yahweh.

International Standard Version

"You are not to curse a deaf person or put a stumbling block before the blind. "You are to fear God. I am the LORD.

A Conservative Version

Thou shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but thou shall fear thy God. I am LORD.

American Standard Version

Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

Bible in Basic English

Do not put a curse on those who have no hearing, or put a cause of falling in the way of the blind, but keep the fear of your God before you: I am the Lord.

Darby Translation

Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

Julia Smith Translation

Thou shalt not curse the deaf, and before the blind thou shalt not give a stumbling block, and thou shalt fear thy God: I Jehovah.

King James 2000

You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shall fear your God: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

You shall not curse [the] deaf, and you shall not put a stumbling block {before} a blind person, but you shall revere your God; I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

You shall not curse the deaf, nor put a stumbling-block before the blind, but shall fear your God. I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not curse the deaf, neither put a stumbling block before the blind: but shalt fear thy God. I am the LORD.

NET Bible

You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. You must fear your God; I am the Lord.

New Heart English Bible

"'You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God. I am the LORD.

The Emphasized Bible

Thou shalt not curse the deaf, Nor, before the blind, place a stumbling-block, - So shalt thou stand in awe of thy God I, am Yahweh.

Webster

Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumbling-block before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

World English Bible

"'You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God. I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

Thou dost not revile the deaf; and before the blind thou dost not put a stumbling block; and thou hast been afraid of thy God; I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not curse
קלל 
Qalal 
Usage: 82

the deaf
חרשׁ 
Cheresh 
Usage: 9

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מכשׁל מכשׁול 
Mikshowl 
Usage: 14

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the blind
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Dealing Honestly

13 ‘You shall not oppress or exploit your neighbor, nor rob him. You shall not withhold the wages of a hired man overnight until morning. 14 You shall not curse a deaf man nor put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God [with profound reverence]; I am the Lord. 15 ‘You shall not do injustice in judgment; you shall not be partial to the poor nor show a preference for the great, but judge your neighbor fairly.



Cross References

Deuteronomy 27:18

‘Cursed is he who misleads a blind person on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Leviticus 19:32

‘You shall rise before the gray-headed and honor the aged, and you shall fear your God [with profound reverence]; I am the Lord.

Leviticus 25:17

You shall not wrong one another, but you shall fear your God [with profound reverence]; for I am the Lord your God.

1 Peter 2:17

Show respect for all people [treat them honorably], love the brotherhood [of believers], fear God, honor the king.

Genesis 42:18

Now Joseph said to them on the third day, “Do this and [you may] live, for I fear God:

Nehemiah 5:15

But the former governors who were [in office] before me put heavy burdens on the people and took food and wine from them in addition to forty shekels of silver [as an excessive monthly salary]; even their servants assumed authority over the people. But I did not do so because of the [reverent] fear of God.

Romans 12:14

Bless those who persecute you [who cause you harm or hardship]; bless and do not curse [them].

Romans 14:13

Then let us not criticize one another anymore, but rather determine this—not to put an obstacle or a stumbling block or a source of temptation in another believer’s way.

1 Corinthians 8:8-13

Now food will not commend us to God nor bring us close to Him; we are no worse off if we do not eat, nor are we better if we do eat.

1 Corinthians 10:32

Do not offend Jews or Greeks or even the church of God [but live to honor Him];

1 Peter 1:17

If you address as Father, the One who impartially judges according to each one’s work, conduct yourselves in [reverent] fear [of Him] and with profound respect for Him throughout the time of your stay on earth.

Revelation 2:14

But I have a few things against you, because you have there some [among you] who are holding to the [corrupt] teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, [enticing them] to eat things that had been sacrificed to idols and to commit [acts of sexual] immorality.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain