Parallel Verses
NET Bible
You must not go about as a slanderer among your people. You must not stand idly by when your neighbor's life is at stake. I am the Lord.
New American Standard Bible
You shall not go about as
King James Version
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Holman Bible
You must not go about spreading slander
International Standard Version
"You are not to go around slandering your people. "You are not to stand idle when your neighbor's life is at stake. I am the LORD.
A Conservative Version
Thou shall not go up and down as a talebearer among thy people, neither shall thou stand against the blood of thy neighbor. I am LORD.
American Standard Version
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
Amplified
You shall not go around as a gossip among your people, and you are not to act against the life of your neighbor [with slander or false testimony]; I am the Lord.
Bible in Basic English
Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.
Darby Translation
Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.
Julia Smith Translation
Thou shalt not go a slanderer among thy people; thou shalt not stand upon the blood of thy neighbor: I Jehovah.
King James 2000
You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you take a stand against the life of your neighbor: I am the LORD.
Lexham Expanded Bible
You shall not go [about with] slander among your people; {you shall not endanger your neighbor's life}; I [am] Yahweh.
Modern King James verseion
You shall not go as a slanderer among your people; you shall not stand against the blood of your neighbor. I am Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'Thou shalt not go up and down a privy accuser among thy people, neither shalt thou help to shed the blood of thy neighbour: I am the LORD.
New Heart English Bible
"'You shall not go up and down as a slanderer among your people; neither shall you stand against the life of your neighbor. I am the LORD.
The Emphasized Bible
Thou shalt not go about talebearing, among thy people Thou shalt not stand by, over the blood of thy neighbour: I, am Yahweh.
Webster
Thou shalt not go up and down as a tale-bearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.
World English Bible
"'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.
Youngs Literal Translation
Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I am Jehovah.
Themes
Evil » Speech evil speaking » Talebearers condemned
Slander » Includes » Tale-bearing
Topics
Interlinear
`amad
Dam
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Leviticus 19:16
Verse Info
Context Readings
Justice, Love, And Propriety
15 "'You must not deal unjustly in judgment: you must neither show partiality to the poor nor honor the rich. You must judge your fellow citizen fairly. 16 You must not go about as a slanderer among your people. You must not stand idly by when your neighbor's life is at stake. I am the Lord. 17 You must not hate your brother in your heart. You must surely reprove your fellow citizen so that you do not incur sin on account of him.
Names
Cross References
Exodus 23:1
"You must not give a false report. Do not make common cause with the wicked to be a malicious witness.
Exodus 23:7
Keep your distance from a false charge -- do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked.
Psalm 15:3
He does not slander, or do harm to others, or insult his neighbor.
Proverbs 11:13
The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.
Ezekiel 22:9
Slanderous men shed blood within you. Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; they commit obscene acts among you.
1 Kings 21:10-13
Also seat two villains opposite him and have them testify, 'You cursed God and the king.' Then take him out and stone him to death."
Proverbs 20:19
The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth.
Jeremiah 6:28
I reported, "All of them are the most stubborn of rebels! They are as hard as bronze or iron. They go about telling lies. They all deal corruptly.
Jeremiah 9:4
Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all of his friends will tell lies about him.
Matthew 26:60-61
But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
Acts 6:11-13
Then they secretly instigated some men to say, "We have heard this man speaking blasphemous words against Moses and God."
Exodus 20:16
"You shall not give false testimony against your neighbor.
Matthew 27:4
saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" But they said, "What is that to us? You take care of it yourself!"
Acts 24:4-9
But so that I may not delay you any further, I beg you to hear us briefly with your customary graciousness.
1 Timothy 3:11
Likewise also their wives must be dignified, not slanderous, temperate, faithful in every respect.
2 Timothy 3:3
unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good,
Titus 2:3
Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
1 Peter 2:1
So get rid of all evil and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.